Английский - русский
Перевод слова Uranium
Вариант перевода Урановых

Примеры в контексте "Uranium - Урановых"

Примеры: Uranium - Урановых
African countries are also looking into tapping into their vast uranium resources to promote the development of nuclear energy. Африканские страны рассматривают также возможности освоения огромных урановых месторождений на континенте в целях развития ядерной энергетики.
Prognosticated Resources refer to those expected to exist in known uranium provinces, generally supported by some direct evidence. Прогнозируемые ресурсы - это те ресурсы, которые, как предполагается, существуют в известных урановых провинциях и наличие которых, как правило, подтверждается рядом непосредственных признаков.
UNFC-2009 allows the documentation and reporting of these uranium resources of the country. РКООН-2009 обеспечивает возможность документирования этих урановых ресурсов страны и представления отчетности о них.
Human radiation, radiation of our territory and the dangers posed by uranium tailings are proof of this. Свидетельством этого являются облучение людей, зараженные территории, угрожающий потенциал урановых хвостохранилищ.
India's modest uranium resources have been a key determinant in the direction that our nuclear-power programme has taken. Незначительный объем урановых ресурсов Индии стал ключевым элементом при определении направления развития нашей программы в области ядерной энергетики.
The exploitation of iron and uranium resources ought to be able to begin within five years. Разработка железнорудных и урановых месторождений должна начаться через пять лет.
Explored reserves of uranium deposits of Kazakhstan amount to 1,69 mln. Разведанные запасы урановых месторождений Казахстана составляют 1,69 млн.
The Baruch Plan introduced many additional provisions regarding enforcement, in particular requiring inspection of the Soviet Union's uranium resources. В плане Баруха вводился ряд дополнительных положений, касающихся правоприменения, в частности необходимость инспекции урановых ресурсов Советского Союза.
He seeks information about uranium deposits in the Neutral Zone. Его цель - поиск информации об урановых рудниках в Нейтральной Зоне.
Your only focus now should be finding the uranium rods that Peggy Carter stole from me. Сейчас вашей единственной целью должно стать обнаружение урановых стержней, которые Пегги Картер украла у меня.
Other relevant publications include mineral resource assessment and environment studies; uranium deposit development and production. К числу других публикаций по этой тематике относятся исследования, посвященные оценке запасов полезных ископаемых и вопросам окружающей среды, освоению урановых месторождений и добыче урана.
Positive reaction for applying to uranium resources in member States Положительная реакция на предложение о применении РКООН в отношении урановых ресурсов в странах-членах
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources. Она была опубликована в "Красной книге" МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
Fragile ecosystems were put under further strain by the existence of 55,000 tons of uranium deposits. Наличие 55000 тонн урановых залежей создает дополнительную нагрузку на хрупкую экосистему.
The tailings ponds and uranium ore dumps and the entire zone are in a state of disrepair. Хвостохранилища и отвалы урановых руд, вся зона находятся в аварийном состоянии.
The various uranium compounds were reverified. Были перепроверены данные о различных урановых соединениях.
The quantity and type of uranium compounds dispersed are not sensitive from a proliferation point of view. Количество и тип рассыпанных урановых соединений не представляется значительным с точки зрения распространения ядерного оружия.
Leaks in uranium mines can cause radioactive waste from the tailing basin to contaminate water sources and the air. Протечки на урановых рудниках могут являться причиной загрязнения источников воды и атмосферного воздуха радиоактивными отходами из хвостохранилищ.
The United Nations could develop a global instrument for the clean-up of closed and abandoned mines and uranium waste. Организация Объединенных Наций могла бы разработать глобальный механизм по очистке закрытых и заброшенных шахт и удалению урановых отходов.
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists. Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.
Now that Kazakhstan is one of the world's biggest suppliers of uranium products, it stands ready to contribute to our common cause. Сегодня, когда Казахстан является одним из крупнейших в мире поставщиков урановых продуктов, он готов вносить вклад в наше общее дело.
Development of a comprehensive method and systematic method for assessment of the impact of smaller uranium liabilities in CEEC on public health and the environment. Разработка комплексного метода и систематической методологии для оценки воздействия маломасштабных урановых проектов в СЦВЕ на общественное здравоохранение и окружающую среду.
You're willing to give up the uranium rods for Jason? Ты собираешься отказаться от урановых стержней ради Джейсона?
load residues of natural radioactive material (uranium ore), including contamination of parts of the vehicle; остатки грузов природных радиоактивных материалов (урановых руд), включая подвергшиеся радиоактивному загрязнению части транспортных средств;
other metal ores (except uranium) другие металлические руды (кроме урановых)