This system consists of a biaxial classification that considers the degree of geological knowledge and the production costs of uranium concentrate. |
Эта система предполагает классификацию по двум параметрам, а именно с учетом уровня геологических знаний и стоимости производства уранового концентрата. |
The complementary work on the melting casting and machining of uranium metal was discussed at length. |
Дополнительная работа по плавлению, отливке и механической обработке уранового металла обсуждалось подробно. |
My country, Kyrgyzstan, was one of the main suppliers of raw uranium for the nuclear-arms programme of the former Soviet Union. |
Кыргызстан являлся одним из крупных поставщиков уранового сырья для осуществления программы ядерного вооружения бывшего СССР. |
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year. |
В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства. |
The total amount of such uranium concentrate is small and is kept in storage. |
Общее количество уранового концентрата является незначительным, и он находится на хранении. |
It is clear that the main problems relating to the legacy of uranium in the region can only be resolved with targeted and coordinated assistance from the international community. |
Очевидно, что только при оказании целенаправленной и скоординированной помощи со стороны международного сообщества можно решить основной комплекс проблем уранового наследия в регионе. |
The aim of such discussions involving experts from the oil & gas, coal and uranium sectors would be to redefine and/or improve the proposed terms and definitions. |
Целью таких обсуждений с участием экспертов из нефтегазового, угольного и уранового секторов будет являться пересмотр и/или улучшение предлагаемых терминов и определений. |
to detect diversion from the declared uranium product, feed or tails streams. |
обнаружение перенаправления заявленного уранового продукта, сырья или отходов. |
The area of land subject to radioactive contamination was 6.5 thousand hectares, on which were dumped 145 million tons of radioactive waste from uranium production. |
Площадь земель, подвергшихся радиоактивному загрязнению, составила 6500 гектаров, на которых заскладировано 145 млн. тонн радиоактивных отходов уранового производства. |
Consistent with this view, Australia does not consider the irradiation of uranium or thorium fuel to form plutonium or uranium-233 to be "production" of fissile material. |
Сообразно с этим воззрением Австралия не считает, что облучение уранового или ториевого топлива для создания плутония или урана-233 является "производством" расщепляющегося материала. |
With others, we will be prepared to sponsor a uranium bank outside those countries to help them access civil nuclear power. |
Вместе с другими мы будем готовы выступить спонсором «уранового банка» за пределами этих стран, чтобы помочь им получить доступ к гражданской ядерной энергетике. |
Given that reliance on nuclear power is expected to increase, we can anticipate the need for greater production of low-enrichment uranium fuel and for the disposal of spent fuel. |
Ввиду ожидаемого более широкого использования ядерной энергетики можно ожидать возникновения потребности в дополнительном производстве низкообогащенного уранового топлива и удаления отработавшего топлива. |
The experience gained by the assigned group from its earlier work, in the radiochemical laboratory (building 9), on the small-scale reprocessing of irradiated natural uranium fuel for the separation of plutonium greatly facilitated the task. |
Опыт, приобретенный группой, которой было поручено это задание в ходе предыдущей работы в радиохимической лаборатории (здание 9) на небольшом объекте по переработке облученного природного уранового топлива с целью получения плутония, оказался во многом полезным. |
Despite repeated efforts from both sides, this matter remains open, although it is believed that its resolution will not have a significant impact on the overall accuracy of the uranium material balance. |
Несмотря на усилия обеих сторон, этот вопрос остается открытым, хотя считается, что его решение не окажет существенного влияния на общую точность баланса уранового материала. |
However, it was acknowledged that this approach would require careful preparation to establish draft definitions, with a view to properly distributing the inventories of oil, natural gas and uranium commodities within the UN Codification System. |
В то же время было признано, что этот подход может потребовать тщательной подготовительной работы по формулированию предварительных вариантов определений для обеспечения надлежащего распределения учтенных запасов нефти, природного газа и уранового сырья в рамках системы кодификации ООН. |
Further, unlike proven uranium fuel recycling technology (e.g. PUREX), recycling technology for thorium (e.g. THOREX) is only under development. |
Далее, в отличие от проверенных технологий утилизации отходов уранового топлива (например, ПУРЕКС), технологии переработки тория (например, THOREX) находятся только в стадии разработки. |
This technology has yet to be developed and costs are likely to be high, but it is of interest to countries planning to reprocess spent fuel to recover the maximum energy from uranium fuel by recycling the recovered plutonium. |
Эту технологию еще предстоит разработать, и, по всей вероятности, расходы на нее будут высокими, однако она представляет интерес для стран, планирующих производить переработку израсходованного топлива для извлечения максимальной энергии из уранового топлива на основе рециклирования извлеченного плутония. |
Despite the vast revenues yielded by the production from the combine, the centre of the former Soviet Union did not allocate sufficient resources for reliable burial of the harmful wastes from the uranium production. |
Несмотря на огромные доходы, которые давала продукция комбината, бывший союзный центр не выделял достаточных средств для надежного захоронения вредных отходов уранового производства. |
Roosevelt called on Lyman Briggs of the National Bureau of Standards to head the Advisory Committee on Uranium to investigate the issues raised by the letter. |
Рузвельт назначил Лаймана Бриггса из Национального бюро стандартов главой Уранового комитета для исследования проблем, поднятых в письме. |
Temporarily housing uranium casting in 1990 |
В 1990 году временно использовалось для уранового литья |
The first criticality accident in Japan occurred on 30 September at a uranium fuel conversion plant located in Tokaimura. |
30 сентября на установке по переработке уранового топлива, расположенной в Токаимура, произошла первая в Японии серьезная авария. |
One, once headed by Dr. Khan, is responsible for producing bomb-grade uranium gas that, when converted to metal, provides the crucial fuel for a nuclear explosion. |
Первое, некогда возглавляемое доктором Ханом, занимается производством уранового газа для атомной бомбы, из которого после его превращения в металл получают топливо, необходимое для ядерного взрыва. |
Facilities relevant in these contexts are reprocessing plants; enrichment plants; mixed oxide fuel fabrication plants; research and power reactors; on-load reactors; and uranium fuel fabrication plants. |
К такого рода установкам относятся: заводы по переработке, заводы по обогащению, заводы по изготовлению смешанного топлива, исследовательские и энергетические реакторы, реакторы с перегрузкой на мощности и заводы по изготовлению уранового топлива. |
International Coalition to Ban Uranium Weapons |
Международная коалиция за запрещение уранового оружия |
In Kyrgyzstan, there are 36 uranium-tailings storage sites, 31 of which contain radioactive waste, including 28 with uranium. |
В Кыргызстане расположено 36 хвостохранилищ, из которых 31 содержит радиоактивные отходы, в том числе 28 с отходами уранового производства. |