Английский - русский
Перевод слова Union
Вариант перевода Профсоюз

Примеры в контексте "Union - Профсоюз"

Примеры: Union - Профсоюз
The union had been able to act as the voice of undocumented migrant workers in negotiations on reform of immigration legislation; nevertheless, undocumented workers who joined the union were putting their stay in the Republic of Korea in jeopardy and therefore needed the international community's support. Профсоюзу удалось выступить защитником интересов недокументированных трудящихся-мигрантов в переговорах о реформе миграционного законодательства; тем не менее, недокументированные работники, которые вступили в профсоюз, ставят под угрозу свое пребывание в Республике Корея и поэтому нуждаются в поддержке международного сообщества.
He alleges that the union failed to explain the proper appeal procedures applicable to his case, and that the union had against his wishes excluded him from certain hearings. По утверждению автора, профсоюз не объяснил ему надлежащие процедуры подачи жалоб, применимые в его деле, и вопреки желанию автора не допустил его к участию в отдельных слушаниях.
Article 367. It is the responsibility of the union, or, in the absence of a union, of the strike committee to represent the striking workers during the period of the dispute. Статья 367: На период сохранения трудового конфликта интересы трудящихся, участвующих в забастовке, должен представлять профсоюз или, в его отсутствие, забастовочный комитет.
Article 370. The union, or, in the absence of a union, the strike committee shall guarantee the provision of the essential services referred to in the National Constitution when the enterprise in which the dispute occurs is providing them in accordance with article 362. Статья 370: Профсоюз или, в его отсутствие, забастовочный комитет гарантирует предоставление жизненно необходимых услуг, о которых говорится в Конституции страны, если охваченное конфликтом предприятие оказывает их в соответствии со статьей 362.
In other words, the carpenters union is designated to bargain on behalf of all union carpenters. Иными словами, профсоюз плотников призван вести переговоры от имени всех плотников, являющихся его членами.
I don't care what the union says... I'll make it happen. Мне все равно, что скажет профсоюз - я этого добьюсь.
What's the union doing with so much cash? Что профсоюз делал с такой кучей наличности?
When I got Coors beer out of the bars, the union boys gave me this. Когда я изъял Пиво Курс из баров, профсоюз прислал мне это.
You want us to form a union? Ты хочешь, чтобы мы создали профсоюз?
Have you ever heard of the word "union"? Ты слышала слово "профсоюз"?
The union may be involved in the smuggling... but we're not getting a sense that it goes past that. Профсоюз может быть вовлечен в контрабанду... но у нас нет ощущения, дело зайдет дальше.
What ever I want I order it and the union pays for it. Всё, что я захочу, я заказываю, и профсоюз это оплачивает.
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade; and В противном случае каждый профсоюз заключает отдельное коллективное соглашение в рамках соответствующей профессии; а также
The union also takes care of workers' vacation conditions, rehabilitation and recreation, as well as the provision of heating and winter food reserves. Профсоюз также заботится об условиях предоставления работникам отпусков, с тем чтобы они смогли восстановить силы и отдохнуть, а также следит за обеспечением отопления и наличием запасов продовольствия в зимний период.
A various posts union can include workers from different crafts and industries; it requires a minimum of five people. Такой профсоюз может включать рабочих разных профессий и из разных отраслей промышленности; для его создания необходимо не менее пяти человек.
No future employer would ever try to "break" a union in the way that Murphy attempted to with the ITGWU. В будущем работодатели никогда не будут пытаться «сломать» профсоюз, как попытался Мерфи в случае с ITGWU.
The union is called independent because it declares its full independence from political parties or commercial structures, and is not financed by the administration of the universities. Профсоюз называется независимым, так как он заявляет об полном отмежевании от каких-либо политических партий, коммерческих структур, и не финансируется администрацией высших учебных заведений.
You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated. Придется оседлать стол на пару недель, потом профсоюз тебя восстановит.
I didn't know the taxi driver union was so powerful! Не знала, что профсоюз таксистов так могущественен.
This is all to say that each of these ills seem union. Но можно утверждать одно - от всех этих недугов существует единственное лекарство: профсоюз.
Do you guys want to form a real union? Ребята, хотите сформировать настоящий профсоюз?
Jack, is there a union for department store Santas? Джек, а у Санта-Клаусов есть профсоюз?
You know, a trade guild a collective bargaining association, a union - something to keep you from being exploited. Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз - такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
It isn't a job unless the union says it is. Это не работа до того момента, пока не подтвердит профсоюз.
a union united will never be divided. "Профсоюз никогда не распадется".