Английский - русский
Перевод слова Union
Вариант перевода Профсоюз

Примеры в контексте "Union - Профсоюз"

Примеры: Union - Профсоюз
Human rights and other employment-related statutes establish a floor beneath which an employer and union cannot contract. Положениями документов в области прав человека и трудовых отношений устанавливается минимальный уровень, ниже которого работодатель и профсоюз не вправе заключать договор.
Mr. Majtan specified that his union organized more than 20,000 forestry workers. Г-н Майтан сообщил, что его профсоюз объединяет более 20000 работников лесного хозяйства.
Members of the armed forces do not have the right to join a union. Военнослужащие же не имеют права вступать в какой-либо профсоюз.
The sole restriction placed on this activity by the LRA is where an international union places a local under trusteeship. Единственным ограничением, предусмотренным в этом отношении ЗТО, является ситуация, когда какой-либо международный профсоюз устанавливает опеку над местным профсоюзом.
The union refers employees to a harassment investigator in the Public Service Commission. Профсоюз направляет работающих по найму к должностному лицу Комиссии государственной службы по расследованию жалоб на домогательства.
If an organizer is not appointed, the union is represented by its president. Если такой лидер не назначен, профсоюз представляет его председатель.
If the union is not registered in accordance with these legal provisions, it may not perform activities provided by the labor law. Если же профсоюз не зарегистрирован в соответствии с упомянутыми нормативными положениями, он не вправе заниматься деятельностью, предусмотренной трудовым законодательством.
The union receives funding and training from donors and civil society to improve its forest and institutional management as well as member outreach. Этот профсоюз получает финансирование и учебную подготовку со стороны доноров и гражданского общества в целях улучшения лесопользования и организационного управления, а также укрепления связей со своими членами.
However, how representative the union is of local loggers or the precise benefits of membership remain unclear. Тем не менее, остается неясным, в какой степени этот профсоюз представляет местных лесозаготовителей и какие именно преимущества имеют его члены.
Any worker in the public or private sector may join a union representing his particular occupation in order to protect his work interests. Каждый работник частного и государственного секторов может вступить в профсоюз для защиты своих интересов в области занятости .
The farmers are organized in 12 cooperatives, joined in a farmers' union. Фермеры объединены в 12 кооперативов и вступили в фермерский профсоюз.
Between 3 March and 23 April 2004, the union provided the Ministry of Social Protection with a list of its members. В период с З марта по 23 апреля 2004 года профсоюз представил Министерству социального обеспечения список своих членов.
The union however, acquires legitimate status from the date of filing of the complete documents. Однако профсоюз приобретает легитимный статус с момента подачи всего пакета необходимых документов.
According to information received, workers wishing to form a union are frequently fired. Согласно полученной информации, трудящихся, желающих создать профсоюз, нередко увольняют.
Another Swedish union has taken sympathetic action against the Latvian company. Против той же компании в знак солидарности выступил еще одни профсоюз Швеции.
Employees who wish to be represented by a different union may apply to the Labour Relations Board for a determination of the issue. Работники, желающие, чтобы их интересы представлял какой-либо другой профсоюз, могут обращаться с просьбой о решении данного вопроса в Совет по трудовым отношениям.
If the number of essential employees exceeds 50%, the union may opt for binding arbitration. Если количество работников, выполняющих важнейшие функции, превышает 50%, то профсоюз может отдать предпочтение обязательному арбитражу.
Grant complained to his union, and every firefighter in the city is lawyered up. Грант пожаловался в профсоюз, и теперь каждый пожарный в городе будет требовать адвоката.
More like a tribe than a union. Больше смахивают на племя, чем на профсоюз.
I wanted to come stag, but, you know, the union insisted, so... Я хотел придти один, но вы же понимаете, профсоюз настоял, поэтому...
This is exactly the kind of thing we have union reps for. И именно на такой случай у нас есть профсоюз.
I did it - I formed a union. Я же это сделал - создал профсоюз.
The papers practically accuse the mechanics union of sabotaging that plane. Газеты практически обвиняют профсоюз механиков в диверсии.
Then that plane came down and James pointed the finger at the union. Затем самолёт упал и Джеймс обвинил в этом профсоюз.
But you should be in a union. Хотя тебе было бы нужно вступить в профсоюз.