Английский - русский
Перевод слова Union
Вариант перевода Профсоюз

Примеры в контексте "Union - Профсоюз"

Примеры: Union - Профсоюз
The biggest member union is the Kovo union, which had over 410,000 members in 1999. Крупнейшим профсоюзом является профсоюз "Ково", который в 1999 году насчитывал свыше 410000 членов.
The union had also initiated Korean language classes with a view to involving workers in union activities in a non-controversial and unintimidating setting. Профсоюз организовал также класс по изучению корейского языка с целью вовлечения рабочих в профсоюзную деятельность в обстановке, лишенной споров и опасений.
The RNs won't let you in their union, and our union says you don't have to do that. Медсёстры тебя к себе не пустят, а наш профсоюз говорит, что ты этого делать не обязана.
On their return to union premises, they were put in front of a video camera and forced to resign their union posts and their jobs with BANDEGUA. До возвращения в профсоюз их заставили перед видеокамерой отказаться от исполнения своих профсоюзных обязанностей и от своей работы на "Бандегуа".
However, if voluntary resolution cannot be found, the CAC may issue a declaration that the union is entitled to conduct collective bargaining for a specified bargaining unit if various tests of union membership or worker support for recognition are met. Однако при отсутствии возможности примирения ЦАК может выступить с заявлением о том, что профсоюз имеет право на заключение коллективных договоров от имени какой-либо конкретной организационной единицы, если соблюдены различные критерии, касающиеся членов союза или поддержки работников в вопросе о признании.
SINUW is the principal private sector union. Национальный союз рабочих Соломоновых Островов - главный профсоюз в частном секторе.
However, since joining an international labour union may have effects on the labour union members as a whole, the Labour Relations Act B.E. 2518 (1975) provides that a labour union must have the consensus from its General Meeting. В то же время, поскольку вступление в международный профсоюз может оказать воздействие на всех членов данного профсоюза в целом, Закон о трудовых отношениях от 2518 года по буддистскому календарю (1975 год) предусматривает необходимость достижения в профсоюзе общего согласия на собрании всех его членов.
If the Ministry has no observations to make, it will immediately place the union on the appropriate register; the union will thus be accorded legal personality and will be required submit its duly recorded statutes. Если у МТСО нет замечаний по представленным документам, то профсоюз немедленно заносят в соответствующий реестр, и тем самым он приобретает статус юридического лица, имеющего зарегистрированные должным образом учредительные документы.
∙ A union of mine workers from the Czech Republic engaged the expertise of Cornell University to help the union raise the ecological consciousness of its members and other community members via training and participation in eco-audits. Профсоюз работников горнорудных приисков Чешской Республики использовал опыт и знания Корнелльского университета, для того чтобы помочь повысить уровень экологической грамотности своих членов и общества в целом на основе профессиональной подготовки и участия в работе по экологическому учету.
The Committee is also of the view that the legally accepted practice of allowing employers to differentiate between union and non-union members by giving pay rises to employees who do not join a union is incompatible with article 8 of the Covenant. Комитет также считает, что узаконенная практика предоставления работодателям возможности применять дифференцированный подход к членам и нечленам профсоюзов, выплачивая надбавки тем из их, кто не вступает в профсоюз, является не совместимой со статьей 8 Пакта.
Now McGreevy, he worked with United Methodist to defang the union. У нас есть Макгриви, он помог методистам нейтрализовать профсоюз.
Furthermore, the union shall be considered to be founded, if the Ministry gives no negative response, within two months. Кроме того, профсоюз считается созданным, если в течение двух месяцев от министерства не поступает отказа.
Collective bargaining also took place in the private sector, if there was a union active in the enterprise in question. Переговоры о заключении коллективных договоров также ведутся в частном секторе, если на соответствующем предприятии существует профсоюз.
Where the MoLSA or BoLSA does not notify its decision within this period, the union shall be deemed registered. Если в течение этого периода они не уведомляют о своем решении, профсоюз считается зарегистрированным.
Workers on fixed term or piecework contracts may join the union once it is constituted. Трудящиеся, заключившие договор на установленный срок или нанятые на период строительства или сельскохозяйственных работ, могут вступать в профсоюз после его учреждения.
But this option is all but foreclosed, because union membership or organizing can lead to dismissal, blacklisting, violence, or worse. Но эта возможность почти исключена, потому что вступление в профсоюз или его создание может привести к тому, что человека уволят, внесут в «черный список», изобьют, а то и хуже.
The chainsawers have a local union which readily received the Panel during its mission in October and made its data available. У лесозаготовителей, применяющих цепные пилы, имеется местный профсоюз, который с готовностью принял представителей Группы в ходе посещения, проведенного ею в октябре, и представил ей свои данные.
Immigrant workers in Albania who wished to join or form a union had to hold a work permit. В Албании работник-иммигрант, желающий вступить в профсоюз или создать профсоюз, должен иметь разрешение на работу.
We broke the janitors' union, and we will break these people, too. Мы сокрушили профсоюз уборщиков, сокрушим и этих тоже.
The union also claims that high school principals may have been misled by the language in a memo authorizing the dismissal of parent coordinators. Профсоюз также утверждает, что директора школ могли быть введены в заблуждение языком уведомления, разрешающего увольнение координаторов по работе с родителями.
That CO union has more power than any place - I've ever seen. Профсоюз надзирателей наиболее влиятельная структура, которую я знаю.
You and your union both have a record for resorting to violence to get things done. На вас и ваш профсоюз заводилось дело о решении вопросов насильственным путем.
The mandatory "one union, one industry" concept was repealed by President Corazon Aquino in 1986 with the issuance of EO 111. Президент Корасон Акино правительственным распоряжением 111 отменила в 1986 году концепцию "одна отрасль - один профсоюз".
You came into this world to confuse us - ... all your families' union... Ты подвел семью, своих друзей и профсоюз.
This union safety official stays until he deems this place is free of hazard. Профсоюз послал этого парня проверить, безопасно ли это рабочее место.