Английский - русский
Перевод слова Union
Вариант перевода Профсоюз

Примеры в контексте "Union - Профсоюз"

Примеры: Union - Профсоюз
The farmers' union is represented on the board of the company and owns a 20 per cent share of the company. Профсоюз фермеров представлен в правлении компании и владеет 20 процентами ее акций.
Journalists in July 2009 formed an independent union, four years after a Kuwaiti court dismissed their attempt to do so. Так, журналисты создали свой независимый профсоюз в июле 2009 года, т.е. через четыре года после того, как кувейтский суд отклонил их предшествующее аналогичное ходатайство.
Article 309. No union may continue to exist without the number of members stipulated for its constitution in article 292 of this Code. Статья 309: Никакой профсоюз не может быть образован, если число его членов меньше, чем это установлено в статье 292 настоящего Кодекса.
I have resources, I'll go to the union. У меня длинные руки, я пожалуюсь в профсоюз!
They didn't want anything to do with you before you formed the union. Они не хотели иметь с тобой дело еще до того, как ты создал профсоюз.
I've got 382 employees, and they've got a union. У меня 382 сотрудника, и у них есть профсоюз.
Can you file a grievance with the union? Ты собираешься подавать жалобу в профсоюз?
The union now officially has your backs and great lawyers! Профсоюз официально поддержал нас, вместе с хорошими адвокатами!
It is quite clear that this attempt at "union busting" comes in retaliation for our efforts to prevent the bypassing of the current regulations by the Fund's management. Совершенно ясно, что эта попытка «наезда на профсоюз» предпринимается в отместку за наши усилия не дать руководству Фонда действовать в обход существующих положений.
Labour union in the private sector has two levels: labour union at supervisors' level and labour union at employees' level. профсоюз в частном секторе имеет два уровня: профсоюз на уровне начальства и профсоюз на уровне работников.
The teachers' union is the largest in Latin America, the oil workers' union is the richest in Latin America, and the social security employees union has thwarted any attempt at pension or health reform for years. Профсоюз учителей является крупнейшим в Латинской Америке, профсоюз работников нефтяной отрасли - богатейшим в Латинской Амрике, а профсоюз работников системы социального страхования годами блокирует любую попытку реформы пенсионной системы или здравоохранения.
Well, if he gets assigned parking, I need to call the union. Ну, если ему дали это место, я позвоню в профсоюз и разберусь.
He got us shut out by the union, so we had to have a party out here on the steps. Профсоюз Спинеллы прикрыл нас, поэтому нам пришлось провести вечеринку прям здесь на ступеньках.
This company had dismissed a group of drivers who tried to organize themselves into a union, just after the "Histadrut" Workers Union had expressed its willingness to recognize it under its federation. Эта компания уволила группу водителей, которые пытались организовать свой профсоюзов сразу после того, как профсоюз работников "Гистадрут" выразил готовность признать его в рамках своей федерации.
Larkin then left the NUDL and set up an Irish union, the Irish Transport and General Workers' Union (ITGWU). Ларкин решил выйти из состава NUDL и создать свой собственный профсоюз, Ирландский Союз работников транспорта и неквалифицированных рабочих (en:Irish Transport and General Workers' Union) (ITGWU).
And they're working on it night and day because it's not a union workshop. И они работают над ней день и ночь, потому что они не входят в профсоюз.
"union" as "onion." "профсоюз" как "профсервиз".
When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио.
I read the paper today, man, and the union, they're ready to pay the bread. Я читал сегодня газету, чувак, и профсоюз готов заплатить выкуп.
You made up a fake union just so you wouldn't have to be with me? Ты придумала какой-то профсоюз, потому что не хотела быть со мной?
We're a big union, you know what I mean I Look at this, we're in the paper every day. У нас большой профсоюз и про нас каждый день пишут в газетах.
The union is concerned with the betterment of labour's legal interests through law, primarily the Labour Law, as well as monitoring the privatization process. Профсоюз занимается защитой законных интересов рабочей силы, используя правовые средства, в основном Закон о трудовых отношениях, а также контролем за процессом приватизации.
In May 1989 Grigoryants created and headed the union of independent journalists, which included a number of journalists representing independent (samizdat) printed in the USSR. В мае 1989 года Григорьянц создал и возглавил профсоюз независимых журналистов, в который вошли некоторые журналисты, представлявшие независимую (самиздатскую) печать в СССР.
In May 1850, the union delivered a petition to King King Oscar II of Sweden and the Norwegian Storting (parliament), which was signed by 13,000 members. В мае 1850 года профсоюз выступил с ходатайством к королю Швеции и Норвегии Оскару II и стортингу, подписанным 13000 членов.
The union strives for the equal rights of the student and the lecturer, for the democratic forming of the educational programs, the facultative attendance and subjects' choice. Профсоюз борется за равенство студентов и преподавателей, за демократическое формирования образовательных программ, свободное посещение занятий и свободный выбор предметов.