I understand that but I also clearly remember attending the tournament and returning to the ship in a shuttlecraft. |
Я понимаю это, но я также ясно помню участие в соревнованиях и возвращение на корабль в шаттле. |
I thought I'd explained it to her clearly enough... but Renee doesn't understand business. |
Я думал, что довольно ясно ей это объяснил... но Рене не смыслит в делах. |
Yes, but I can't understand who'd do such a thing. |
Но мне, до-сих пор не совсем ясно, кому это было нужно... |
Those examples are a clear demonstration that Libya does not understand its role in this Council, its obligations or its responsibilities. |
Эти примеры ясно показывают, что Ливия не понимает своей роли в Совете, своих обязательств и своей ответственности. |
Developing countries had clearly been given to understand that trade-distorting agricultural subsidies would be phased out within a definite time frame, but the benefits of agricultural reform continued to elude them. |
Развивающимся странам ясно дали понять, что искажающие модели торговли сельскохозяйственные субсидии будут отменены за определенный период времени, но преимущества сельскохозяйственной реформы по-прежнему им недоступны. |
Nobody talks to me like that, you understand? |
Никто не имеет права разговаривать со мной таким тоном, ясно? |
Okay. I want this over quickly, understand? |
Только сделайте это побыстрее, ясно? |
When the Inspector is talking you are listening, understand? |
Когда инспектор говорит, вы слушаете, ясно? |
Until they're shinning... do you understand? |
Пока не будут сиять... ясно? |
We're going out like men, understand? |
Если мы собираемся умереть, то мы умрем как мужчины, ясно? |
Don't ruin the party's atmosphere, understand? |
Не разрушайте атмосферу праздника, ясно? |
Listen, the doctor said that you shouldn't move, understand? |
Слушай, доктор сказал, что ты не должна двигаться, ясно? |
But Leon will always be welcome here, understand? |
Но Леон всегда будет здесь желанным гостем, ясно? |
Don't go out there for any reason, understand? |
Не вздумайте высовываться наружу. Ясно? |
You will take good care of him, you understand? |
Вы будете хорошо о нем заботиться, ясно? |
We need help, do not you understand? |
Нам нужна помощь, неужели не ясно? |
Open this door or we are coming in, do you understand? |
Откройте дверь или мы войдем, вам ясно? |
You clear it all, do you understand? |
Все это надо расчистить, ясно? |
But I've finished now, understand? |
А я уже закончил, ясно? |
Do not ever repeat it, understand? |
Никогда не повторяйте этого, ясно? |
I didn't understand that then but I sure do now. |
Тогда я этого не понимал, но теперь всё стало ясно. |
Wing Commander Vatan, do you understand? |
Подполковник Вэтан, вам всё ясно? |
To understand them clearly enough to claim them? |
Ясно ли оно их понимает, чтобы их отстаивать? |
It is clear that some representatives of the Serbs in Kosovo understand and accept these arguments and are willing to participate in the working groups. |
Ясно, что некоторые представители сербов в Косово понимают эти доводы, соглашаются с ними и готовы участвовать в деятельности рабочих групп. |
Bidders should be willing to accept such a condition if they clearly understand that the request for proposals exercised is for a requirements contract. |
Участники торгов должны быть готовы к такому условию, если они ясно понимают, что запрос на представление предложений касался контракта на обслуживание с учетом потребностей. |