Your superior pawn, you understand? |
И ты мне подчиняешься, ясно? |
We stay put, you understand? |
Мы сидим тут, ясно тебе? |
You'll set fire to your fortress yourself, understand? |
Так что сам подпалишь свою крепость, ясно? |
This has got to be perfect, you understand? |
Всё должно быть безупречно, ясно? |
I'm hiring her instead, understand? |
Я нанимаю ее вместо вас, ясно? |
Do we now understand the relationship between a junior A.D.A. And a lead prosecutor? |
Теперь тебе ясно, каковы отношения между младшим помощником и главным обвинителем? |
Just get in here and wait for me, understand? |
Просто будь здесь и жди меня, ясно? |
I want everyone out looking, understand? |
Все должны быть заняты поисками, ясно? |
What part of that didn't you understand? |
Что из этого тебе не ясно? |
You're my tool, understand? |
Вы - моё оружие, ясно? |
But you got to watch the company you keep, understand? |
Но тебе надо задуматься о том, с кем ты общаешься, ясно? |
No one at all, do you understand? |
Ни с кем вообще, вам ясно? |
Let nobody in this room, you understand? |
Никого не пускайте в эту комнату, ясно? |
You don't touch her, you understand? |
Ты её не тронешь, ясно? |
I understand you're sending Wheaton to Seattle, Glennister. |
Ясно. Собираетесь послать Уитона в Сиэтл, Гленнистер? |
I'm not doing this again, understand? |
Я не буду опять делать это, ясно? |
You will be his personal bodyguard, do you understand? |
Вы будете его личным телохранителем, ясно? |
You guys stick with me, you understand? |
От меня ни на шаг, ясно? |
You keep driving and nobody else needs to know about this, understand? |
Продолжай ехать и никому не стоит об этом знать, ясно? |
I never hit her or any other woman, you understand? |
Я никогда не бил ни её, ни любую другую женщину, ясно вам? |
(softly) Don't ever use that word, understand? |
Не смей произносить этого слова, ясно? |
We need to take Lee alive, you understand? |
Ли нам нужен живым, ясно? |
Because I love you, do you understand? |
Потому что люблю тебя, ясно? |
This didn't happen, understand? |
Ничего этого не было, ясно? |
You're going with me, understand? |
Ты идешь со мной, ясно? |