You know, I am trying to understand your point of view. |
Знаешь, я пытаюсь понять твою точку зрения. |
You know, if you're scared, I can understand that. |
Знаешь, если ты боишься, я тебя понимаю. |
You might not understand it yet, but you know. |
Может, ты ещё это не осознаёшь, но ты знаешь. |
You know, any songwriter I know would understand that. |
Знаешь, любой автор песен согласился бы с этим. |
Now, for some reason I'll never understand... she believes him. |
И знаешь, по какой-то непонятной причине она поверила ему. |
I don't think you understand how sharing works. |
Думаю, ты просто не знаешь, как работает расшаривание. |
Then you understand what's going to happen next. |
Тогда ты знаешь, что будет дальше. |
You understand she sent for you? |
Ты знаешь, что она хотела увидеться с тобой? |
So... you understand how this... could have happened... |
Поэтому ты знаешь, почему так вышло. |
Even though, to the very end, you do not understand my heart. |
Пусть даже ты не знаешь, что творится в моём сердце. |
And I think that you, better than anyone, should understand what it means to get a second chance. |
И мне кажется, что ты, лучше других знаешь, каково это - получить этот второй шанс. |
You understand the rights I've given you? |
Знаешь, какие права я тебе даю? |
You know, they don't even understand my dialogue. |
Ты знаешь, они даже не понимают моего диалога. |
You know, I don't expect you to understand, Golden Boy. |
Знаешь, я не жду понимания, Золотой Мальчик. |
Well, I understand what she's had to do. |
Знаешь, я понимаю, зачем она это делает. |
I understand more than you know. |
Я понимаю больше, чем ты знаешь. |
You know... these people are running late, understand? |
Это знаешь, люди опаздывают понимаешь? |
Do you understand "immediate family?" |
Знаешь, что такое ближайший родственник? |
Look, I promise you that I understand, you know, this is just an opportunity for us to be roommates. |
Слушай, я говорю тебе, что понимаю, ну знаешь, это просто возможность стать соседками. |
You know, I am starting to understand why |
Ты знаешь, теперь я начинаю понимать почему |
You know, I understand ferrets as a pet... Snakes, spiders, even a hairless mole. |
Знаешь, я еще могу понять, когда дома заводят хорька... змей, пауков, да хоть крота лысого. |
Winnie, if it wasn't important, I'd totally understand, but it is. |
Будь это неважно, я понял бы, но ты знаешь, что синтез работает. |
You know, why is it so hard to understand women? |
Ты знаешь, почему так сложно понять женщин? |
The one to understand me, the one who can really know me, challenge me. |
Единственная понимаешь меня, по-настоящему знаешь, меняешь меня. |
They stop fighting, you know, when they understand it's OK to die. It's OK. |
Они перестают бороться, ты знаешь, когда они понимают это нормально, чтобы умереть. |