My dad would never understand, and you know these girls. |
Мой папа никогда этого не поймет, а ты знаешь этих девочек. |
You know what, I guess I understand more now than... |
Знаешь, полагаю теперь я понимаю лучше, чем... |
I can understand that this might be disconcerting for you, Data. |
Знаешь, я понимаю, что это наверняка приводит тебя в замешательство, Дейта. |
I can understand you very well, you know. |
Я очень хорошо тебя понимаю, ты знаешь. |
You know I'm actually beginning to understand what Cyril says. |
Знаешь, я понемногу начинаю понимать Кирилла. |
You know, you wouldn't even begin to understand. |
Знаешь, ты даже не начинаешь понимать. |
You know, I understand Walter's concern about the weapon, But I think that broyles is right. |
Знаешь, мне понятно беспокойство Уолтера по поводу этого оружия, но я думаю, что Бройлс прав. |
I know you can understand that. |
Ты ведь знаешь, каково это. |
You know, I'll never understand the people of Earth. |
Знаешь, никогда не пойму людей. |
You know, Gallagher, there are a lot of things which are difficult to understand. |
Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять. |
You know, Ray, I just want you to really understand why I was upset about the can opener last night. |
Знаешь, Рэй, я просто хочу, чтобы ты действительно понял почему я расстроилась из-за открывашки прошлой ночью. |
You know, as the Master of Punishment, I completely understand your desire to make Viper pay for the tragic death of your cousin... |
Знаешь, как Мастер Наказаний, я полностью понимаю твоё желание заставить Змея ответить за трагическую смерть твоей сестры... |
You know, one day, you'll understand. |
Знаешь, придет день, ты все поймешь. |
You know I think I understand why you don't want to give up the suits. |
Знаешь, кажется, я поняла, почему ты дорожишь своими костюмами. |
You know, I completely understand if you decide... |
Знаешь, я все понимаю, если ты решишь... |
You know, I don't think I really understand this. |
Ты знаешь, мне кажется, я все-таки что-то не понимаю. |
You know, Jerome, I can understand what Valerie sees in you. |
Знаешь, Джером, я могу понять, что Валери нашла в тебе. |
I understand cinema, you know I do. |
Я кое-что понимаю в кино, сам знаешь. |
You know, I've come to understand something Fred. |
Ты знаешь, я кое-что понял, Фред. |
At least, you know, not in the way I understand feelings now. |
По меньшей мере, знаешь, не в том плане, как я понимаю чувства сейчас. |
You know, I do understand why you can't face seeing him. |
Знаешь, я понимаю, почему ты не в силах с ним встретиться. |
You know, I understand other women have a - Find you attractive, but it's their hard luck. |
Знаешь, я понимаю других женщин, которые находят тебя привлекательным, но это их несчастье. |
You know, I do understand what you're feeling. |
Знаешь, я и правда понимаю твои чувства. |
You know, I understand you don't like Libby's line of work. |
Да, знаешь, я понимаю, тебе не нравится работа Либби. |
You know, I will never understand rich people's tastes. |
Знаешь, я никогда не понимал вкус богатых людей. |