You know, I could never quite understand what art saw in commerce. |
Знаешь, я никогда не мог понять что исскусство нашло в бизнесе. |
You know, Aurelio, I will never understand you. |
Знаешь, Аурелио, я тебя никогда не пойму. |
Don't pretend to know or understand anything you don't. |
Не притворяйся, что что-то знаешь или понимаешь. |
You knowwhat she doesn't understand? |
Ты знаешь, что она ничего не понимает? |
You know, I understand that your time is valuable. |
Знаешь, я понимаю, что твоё время ценно. |
You understand the game, right? |
Ты ведь знаешь правила игры, да? |
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish. |
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык. |
If you're not up for Saturday night, I'd understand. |
Знаешь, если ты не в настроении идти в субботу вечером, я пойму. |
You know, anyone who rides with me needs to understand that. |
Знаешь ли, любой, кто работает со мной, должен понимать это. |
You know, I do understand what you're going through. |
Знаешь, я понимаю как тебе тяжело. |
You know, I understand your interest in these kids, Will. |
Знаешь, я понимаю твоё участие в этих ребятах, Уилл. |
You know, I understand... why they don't trust me. |
Знаешь, я понимаю, почему мне не верят они. |
You know, I resent your judgment and your misguided misunderstanding of things you do not understand... |
Ты знаешь, меня обижают твои слова и твое неверное понимание вещей, которые ты не понимаешь. |
I understand better than anyone else and you know that. |
Я понимаю лучше чем кто-либо другой, и ты это знаешь. |
You know... I couldn't understand it, Bobby. |
Знаешь... я никак не могла понять, Бобби. |
You know, I didn't understand this place before the dome came down. |
Ты знаешь, я не понимала это место, пока не появился купол. |
Sometimes they are strange and it's hard to understand them. |
Но иногда они такие странные, что и не знаешь, как их понимать. |
Now I understand why you never got any further. |
Знаешь, когда я начал работать, не мог понять, почему тебя все ненавидят? |
You know, I mean, I understand. |
Ну знаешь, в смысле, я понимаю. |
You know, I never did understand the blonde thing. |
Знаешь, никогда не понимала увлечения блондинками. |
You see, I understand the allure of trying to unravel the mystery of Clark Kent. |
Знаешь, я понимаю все эти попытки разузнать о мистической личности Кларка Кента. |
(Inhales) In a sense, you know her more than you can understand. |
(Вдыхает) В каком-то смысле, ты знаешь ее больше, чем ты можешь понять. |
You've got to understand, the whole business of oil trading is about what you know at a particular time. |
Ты должен понять, суть бизнеса при торговле нефтью заключается в том, что ты знаешь в определенный момент. |
You know, waitress, now I understand that their own way. |
Ты знаешь, официантка, я наконец-то понял, что с тобой не так. |
I just want you to understand something. |
Знаешь, хочу, чтобы ты поняла. |