Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода В итоге

Примеры в контексте "Ultimately - В итоге"

Примеры: Ultimately - В итоге
It is our hope that this year's draft resolution will usher in a new era of cooperation, dialogue and mutual respect and ultimately lead to the immediate and unconditional lifting of the embargo. Мы надеемся, что представленный в нынешнем году проект резолюции откроет новую эру сотрудничества, диалога, взаимного уважения и в итоге приведет к незамедлительной и безоговорочной отмене блокады.
A sovereign country is being drawn into a crippling, unaffordable military mobilization, to deal with a situation that may ultimately threaten national, regional and international peace. Суверенная страна оказалась втянутой в изнурительную и дорогостоящую военную мобилизацию в связи с ситуацией, которая может в итоге создать угрозу национальному, региональному и международному миру.»
(c) The Agency's vacancy rates were as high as 22 per cent, a matter that ultimately affects the quality of the programme activities it offers to the refugees; с) доля вакантных должностей Агентства достигает 22 процентов, что в итоге сказывается на качестве деятельности по программам, которые Агентство осуществляет в интересах беженцев;
Actual 2012: The Independent High Electoral Commission developed an operational plan for one scheduled electoral event, which was ultimately postponed for reasons beyond the control of the Commission Фактический показатель за 2012 год: Независимая высшая избирательная комиссия разработала оперативный план проведения одного ранее запланированного избирательного мероприятия, которое в итоге было отложено по не зависящим от Комиссии причинам
Insufficient clarity as to organizational structure, responsibilities and objectives of different departments and offices might lead to conflicting or redundant activities and, ultimately, potential loss of public and Member States' trust. Недостаточная четкость в определении организационной структуры, функций и задач различных департаментов и управлений может привести к противоречиям и избыточности в работе и, в итоге, к утрате доверия общественности и государств-членов.
Another State party reported that since January 2010 it had received over 750 requests, mostly fraud-related, to transfer proceedings into its jurisdiction, although it could not be confirmed how many of those proceedings had ultimately been accepted. Другое государство-участник сообщило, что с января 2010 года оно получило более 750 просьб о передаче в его юрисдикцию производства по делам, в основном связанным с мошенничеством, однако не указало, сколько просьб в итоге было удовлетворено.
No, Ezra thinks that Bethany can ultimately lead us to "A." Нет, Эзра думает что Бетани в итоге приведет нас к "А".
While the logic of nuclear disarmament would ultimately prevail, the question was whether it would happen through rational political effort by the international community or as a result of a cataclysmic event. Хотя логика ядерного разоружения должна в итоге возобладать, вопрос заключается в том, случится ли это в результате целенаправленных политических усилий международного сообщества или же в результате катаклизма.
After that in 2012 the building was put up for auction, but the auction was not ultimately carried out, though the house had to be sold with the condition of preserving the historic facade. После этого, здание в 2012 было выставлено на торги, но аукцион не был в итоге проведён, хотя дом должны были продать с условием сохранения исторического фасада.
Chase attempted to offer himself (after realizing that he can't bring himself to kill another person), but ultimately failed, since the soul had to be unwilling. Чейз попытался предложить себя (осознав, что он не может заставить себя убить другого человека), но в итоге потерпел неудачу, поскольку душа должна была не желать этого.
Love previously had become known for his impressions of various Game of Thrones characters, uploading the video to YouTube, which ultimately resulted in his appearing on Jimmy Kimmel Live! Лав ранее стал известен своими впечатлениями от различных персонажей «Игры престолов», загружая видео на YouTube, которые в итоге появлялись в шоу «Jimmy Kimmel Live!».
Britain and the United States protested and negotiations ultimately resulted in the Russo-American Treaty of 1824 and the Anglo-Russian Convention of 1825. Англия и США выразили протест, и переговоры в итоге привели к подписанию в 1824 году Русско-американской конвенции и в 1825 году Англо-русской конвенции.
The Battle of the Field of Celebrant was a fierce battle which ultimately led to the creation of the kingdom of Rohan. Битва на поле Келебранта (англ. Battle of the Field of Celebrant) - жестокое сражение, произошедшее на поле Келебранта, которое в итоге привело к созданию королевства Рохан.
The official music video was nominated in the Best Collaboration, Best Female Video, and Best Pop Video categories, and it ultimately won the award for Best Pop Video. Музыкальное видео было номинировано в категориях «Лучшая совместная работа», «Лучшее женское видео» и «Лучшее поп-видео», и в итоге получило награду «Лучшее поп-видео».
The family of the late George "Nick" Kirk recounted how his being shot by Gardner affected their lives and ultimately shortened Kirk's life. Семья покойного Джорджа «Ника» Кирка вспоминала, как выстрел Гарднера в Кирка повлиял на их жизнь и в итоге сократил жизнь Кирка.
Previously, the studio had been consistently linked with a sequel to Nights into Dreams..., though Nights: Journey of Dreams was ultimately developed by Sega Studio USA. Первоначально студия была связана с разработкой сиквела игры Nights into Dreams..., но Nights: Journey of Dreams в итоге была разработана студией Sega Studio USA.
The main argument against this figure is that it simply did not have a wide enough release to sustain the sort of sums that would be required for it to ultimately gross this amount. Основной аргумент против этой цифры заключается в том, что она просто не имела достаточно широкого проката, чтобы зарабатывать столько денег, чтобы в итоге собрать эту сумму.
We can raid the dressing-up box and pretend to be human, but, ultimately, what's the point? Мы можем приодеться и притвориться людьми, но, в итоге, какой смысл?
In December 2015, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences placed Avengers: Age of Ultron on their shortlist of potential nominees for the Academy Award for Best Visual Effects at the 88th Academy Awards, but ultimately did not nominate it for the award. В декабре 2015 года академия кинематографических искусств и наук поместила картину «Мстители: Эра Альтрона» в шорт-лист возможных претендентов на премию «Оскар» за лучшие визуальные эффекты, однако в итоге фильм не номинировали на премию.
These mountains are dangerous places, but ultimately the fate of these bear families, and indeed that of all bears around the North Pacific, depends on the salmon. Эти горы - опасное место, но в итоге судьба этих медвежьих семей, как и всех медведей севера, зависит от лосося.
GameSpy's Thierry Nguyen scored the PC version 2.5 out of 5, calling it "well-meaning but ultimately flawed." Терри Нгуен из GameSpy поставил ПК-версии 2.5 из 5 звёзд, назвав её «изначально благостной, но в итоге испорченной».
After World War II, the Navy examined ways to improve coordination between the two bureaus; ultimately, the decision was made to merge the two organizations into a new bureau, to be known as the Bureau of Naval Weapons (BuWeps). После Второй мировой войны руководство ВМФ начало искать пути улучшения координации работ между двумя управлениями и в итоге пришло к решению объединить обе организации в новое, единое управление, названное Управление вооружения ВМС (BuWeps).
One agency's savings may simply be shifted to another agency, and ultimately, both individuals and society may lose out in this shifting of clients and costs. Средства, сэкономленные одним учреждением, могут быть переданы другому учреждению, а в итоге и люди, и общество могут проиграть от этой передачи клиентов и перераспределения расходов.
Well, it was a real hard decision, but ultimately we decided the Boyles are going to Aruba! Это было очень трудным решением, но в итоге мы решили, что Бойлы отправляются на Арубу!
Look, this special request gives me an opportunity for daily updates with the man who will ultimately pick the next Chief of Police, so quit complaining and see this as a-a huge opportunity. Эта личная просьба дает мне возможность каждый день общаться с тем, кто в итоге выберет нового шефа полиции, так что перестань ныть и рассматривай это, как отличную возможность.