| I do know someone I trust to ask. | Но я знаю человека, которому можно доверить это дело. |
| You can trust him to see to your interests. | Вы можете смело доверить ему свои дела. |
| I need someone I trust to watch the hotel. | Мне нужен кто-то, кому я могу доверить охрану отеля. |
| You can trust us with all information and documentation, needed for an order or a service to be carried out. | Вы можете нам со спокойной совестью доверить всю информацию и документацию, необходимую для выполнения заказа или услуги. |
| I can't risk these kids with someone they can't trust. | Я не могу доверить этих детей тому, на кого они не могут положиться. |
| Then you're the only one I can trust. | Если бомбу подложили свои, то только тебе я могу это доверить. |
| You have to be so incredibly brave to trust somebody you just met to carry your baby. | Ты должна быть невероятно храбра, чтобы доверить выносить ребенка тому, кого едва знаешь. |
| All right. I think I can trust you with my family. | Ладно, думаю, могу доверить вас мой семье. |
| I only trust you with it. | Я только тебе и могу его доверить. |
| I am endangering you and I know it but you're the only one I can trust with this. | Я подвергаю тебя опасности, я знаю... но ты единственный, кому я могу это доверить. |
| Can I trust you to do it? | Могу ли я вам доверить сделать это? |
| I wouldn't ask except, there's no one else I can trust with this. | Я бы не спрашивала если бы не, а, тут больше никого нет, кому я могу доверить это. |
| And you can trust Anderson here to keep the nature of your escapades close to his vest. | И ты можешь доверить Андерсону, держать природу твоих выходок близко к его жилетке |
| And can you trust him with your family's future? | А вы можете доверить ему будущее вашей семьи? |
| And you're going to trust all this to statistics? | И вы собираетесь доверить все это статистике? |
| Can I trust you with another secret, Stephen? | Могу я доверить тебе еще один секрет, Стивен? |
| I can always trust you to have my back. | Я всегда могу тебе доверить прикрывать мою спину |
| But there's no one I would trust more with my life. | Но нет никого другого, кому бы я мог так доверить свою жизнь. |
| Why should I trust them with you? | Почему я должен доверить их тебе? |
| I wouldn't know who the hell to trust with that thing. | Я, чёрт побери, не представляю, кому можно доверить список. |
| Would you trust him with your life? | Ты можешь доверить ему свою жизнь? |
| Maybe you need a moll more than a wife who you can't trust with your secrets. | Может, вам нужна любовница, а не жена, которой вы не можете доверить свои секреты. |
| You're really going to trust something this important with a kid? | Вы действительно хотите доверить что-то важное ребенку? |
| To trust so great a matter to just one servant, whoever he is? | Доверить такое большое дело всего одному человеку. |
| I'll go with someone I can trust to get her. | Я поеду с тем, кому можно доверить это дело. |