| We can't even trust his government-appointed lawyer to deliver a message. | Мы не можем даже доверить его государственному защитнику передать сообщение. |
| You got to trust the system to do its job. | Вам надо доверить системе делать свою работу. |
| A great pilot; you trust him with your life. | Отличного пилота, которому ты жизнь готов доверить. |
| I can't trust a mailman with this. | Я не могу доверить его почтальону. |
| I can't trust you in there. | Я не могу тебе доверить это. |
| I'll talk to someone who I can trust on this. | Я поговорю с тем, кому могу это доверить. |
| I think we can trust her with an air rifle. | Думаю, мы можем ей доверить духовушку. |
| I need to make sure that I can trust you with my best friend's heart again. | Я должна убедиться, что могу снова доверить тебе сердце моей лучше подруги. |
| You need to trust us to do our job. | Ты должна доверить нам сделать все за тебя. |
| I would be grateful if you saw me as someone you could trust with your troubles. | Мне будет приятно, если вы сочтёте меня тем, кому можно доверить свои неприятности. |
| You cannot trust him with your daughter. | Ты не можешь доверить ему свою дочь. |
| Remember, the only people we can trust with this information are in this room. | Помните, эту информацию можно доверить людям только в этой комнате. |
| I can't trust you to do that. | Я не могу доверить вам это. |
| Some time ago, I refused to trust you with our daughter. | Однажды, я отказался доверить тебе нашу дочь. |
| I trust only you to carry out this task. | Я могу доверить это задание только тебе. |
| But l didn't know whom to trust with such a delicate assignment... until now. | Но я не знала, кому доверить такое деликатное задание... до этого момента. |
| Said he needed a local dealer he could trust to store some of his sale pieces. | Сказал, что ему нужен местный дилер, которому он может доверить продажу некоторых картин. |
| As my personal guards, you are the only ones I can trust to investigate this matter. | Расследование этого дела я могу доверить только вам, моей личной охране. |
| I trust you with her life. | Я могу доверить тебе ее жизнь. |
| If something should happen to me You're the only person that I trust to watch out for them. | Если что-то случится со мной ты единственный человек, которому я могу их доверить. |
| I can't trust you alone with this kid for one second. | Тебе и на секунду его нельзя доверить. |
| He said he could trust his life to these guys. | Он говорил, что готов был доверить жизнь этим людям. |
| You told me to trust Harvey with Esther and you were right. | Ты посоветовала мне доверить Эстер Харви и оказалась права. |
| We can't trust the coroner to follow through. | Мы не можем доверить это судмедэксперту. |
| I'm not sure if I could trust that person to keep it secret. | Не уверен, что могу доверить этому человеку держать это в секрете. |