Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверить

Примеры в контексте "Trust - Доверить"

Примеры: Trust - Доверить
Sterling, you're the only one I can trust. Стерлинг, я могу доверить это только тебе.
Yes, assuming you're willing to trust Jackson with our secrecy. Да, учитывая твое желание доверить Джексону наш секрет.
I can't trust my agent with it. Не могу ее доверить своему агенту.
And, Tanner, be careful who you trust with this. И, Тэннер подумайте, кому это доверить.
You're the only one I can trust. Я могу доверить его только тебе.
No, I can't trust Becker. Нет я не могу ему это доверить.
We could trust this to the Post Office. Думаю, мы можем доверить это почте.
You can choose the configuration yourself or trust it to us. Вы можете самостоятельно выбрать конфигурацию, либо полностью доверить это нам.
Once the news is in Scotland, we can trust your mother's enemies to do the rest. Как только новости попадут в Шотландию, мы можем доверить врагам Вашей матери сдлеать остальное.
Don't see why should trust you with him. Не вижу, почему я должен вам его доверить.
wouldn't trust you with a woodblock. не смог бы доверить тебе и деревянный брус.
You're the only two senior officers I got left I can trust. Вы единственные два старших офицера на данный момент, кому я могу доверить это.
And I finally realized there's only person you would trust it with. И тут я наконец понял, что ты мог доверить его лишь одному человеку.
You have to trust us to bring them into the world. Вам придется доверить нам их появление на свет.
But there must also be enough continuity that people can trust their careers and futures to such organizations. Но также должно быть достаточно последовательности, чтобы люди смогли доверить свои карьеры и будущее таким организациям.
I knew that I could trust you to stick to the plan. Я знал, что могу доверить тебе выполнение плана.
Darken Rahl, whom I can no longer trust to do my will. Даркен Ралл. которому я больше не могу доверить исполнение моих приказов.
But I certainly can't trust myself to choose which sliding door. Но я безусловно не могу доверить себе выбор - в какую дверь войти.
I simply don't trust joshua with a million-dollar painting. Я просто не могу доверить Джошуа картину стоимостью в миллион долларов.
I'm not sure I trust you with all that gold. Не уверен, что тебе можно доверить всё это золото.
We can trust her with this. Мы можем доверить ей и это.
Yes, assuming you're willing to trust Jackson with our secrecy. Да, допуская то, что ты хочешь доверить Джексону наши тайны.
Karla didn't dare trust his own chaps. Карла не смеет доверить это дело своим ребятам.
You're the only one I can trust to keep it alive. Только тебе я могу доверить его жизнь .
I trust those men with my life... Я этим людям жизнь готов доверить.