Two of his later travel books, A Time of Gifts (1977) and Between the Woods and the Water (1986), were about this journey. |
Две из его поздних книг, «Время даров» (1977) и «Между древом и водой» (1986), описывают это путешествие. |
He followed this with numerous articles on the subject of space travel, with titles like "Berlin to New York in One Hour" and "A Daring Trip to Mars". |
За ней последовали многочисленные статьи Валье о полётах в космос, с названиями вроде «Из Берлина в Нью-Йорк за один час» и «Смелое путешествие на Марс». |
In 1833, he published a book in French, compiled from the diaries he kept during the Urals travel, Journey to the Urals, undertaken in 1828. |
В 1833 году издал на французском языке книгу, составленную из дневников, которые он вёл во время уральского путешествия - «Путешествие на Урал, предпринятое в 1828 году». |
Journey to a War (1939) a travel book in prose and verse, was written with Isherwood after their visit to the Sino-Japanese War. |
«Путешествие на войну» (1939), книга о путешествии на японо-китайскую войну, была написана Оденом с Кристофером Ишервудом. |
In mid-1960s Horvat and his family sailed the world in the sailing yacht Besa, and his travel journal Besa-brodski dnevnik (Besa-Ship's Log, 1973) became a best-seller. |
В середине 1960-х Хорват с семьёй отправился в кругосветное плавание, впечатления и наблюдения путешествие легли в основу путевого дневника «Besa-brodski dnevnik» (1973), ставшего бестселлером. |
Jim Ridolfo and Danielle DeVoss first coined this idea in 2009 when they describe rhetorical velocity as "a conscious rhetorical concern for distance, travel, speed, and time, pertaining specifically to theorizing instances of strategic appropriation by a third party". |
Джим Ридольфо и Даниэлла девок впервые ввели эту идею в 2009 году, когда они описали риторическую скорость как «риторическое отношение о расстоянии, путешествие, скорости и времени, относящихся конкретно к теоретизировали экземпляров стратегического присвоения третьей стороной». |
But right now I'm sweating through my revenge travel look, |
Я насквозь пропотела, прощай мой имидж "Путешествие возмездия". |
In his magisterial bookThe Rise and Fall of Communism, Archie Brown notes how travel abroad opened Mikhail Gorbachev's eyes to the failure of the system that he had lived under all his life. |
В своей поучительной книге «Взлет и падения коммунизма» Арчи Браунотмечает, как путешествие за границу открыло глаза Михаилу Горбачеву на падение системы, под которой он прожил всю свою жизнь. |
Well, plane travel's not what it used to be, is it? |
Путешествие самолетом не то, что раньше, так ведь? |
If you've found this, It's because a solar flare interfered with gate travel, |
Если вы нашли это, это - потому, что солнечная вспышка вмешалась в путешествие через врата |
While much of the novel shows Henry and Clare falling in love, the end is darker and "time travel becomes a means for representing arbitrariness, transience, plain bad luck", according to The Boston Globe's Judith Maas. |
Хотя большая часть романа показывает Генри и Клэр влюблёнными, конец становится темнее, а «путешествие во времени становится средством для представления произвола, быстротечность, простых неудач», по словам Джудит Маас из The Boston Globe. |
We are going on our travel for success which we started as a small family in 1985, after now as a huge and developing family with 1000 people. |
1985 года начало наше путешествие успехов, как маленькая семья. Сегодня уже наша семья увеличилось 1000 человек и продолжаем наше путешествие как большая семья. |
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. |
Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
Three years' travel in Mongolia and Tibet (1899-1901). |
Трёхлетнее путешествие по Монголии и Тибету (1899-1901 гг.) |
So, you know, we just thought, just because we can't travel doesn't mean we can't have pictures. |
И ты знаешь, мы просто подумали, если мы не можем отправиться в путешествие - это ещё не значит, что мы должны остаться без фотографий. |
Not only do I find out that the Air Force is engaged in interstellar travel, but I also find out that my running mate knows all about it. |
Мало того, что я узнаю что Воздушные силы вовлечены в межзвездное путешествие, но я также узнаю, что мой кандидат на пост вице-президента все об этом знает. |
Dr Roberta Bondar, Astronaut and Physician, who spoke of how her travel in space reinforced her understanding of the interconnectedness of humans and the natural world; and, |
др Роберта Бондар, астронавт и врач, рассказавшая о том, как ее путешествие в космос позволило ей лучше осознать взаимосвязанность людей и природы; и |
In addition, and partly as a result, travel through Armstrong space is time-consuming - as described in the novel, a voyage of 3,000 light years takes about seven months, of which about five months time is spent in Armstrong space. |
Кроме того, путешествие через пространство Армстронга занимает много времени - как описано в романе, преодоление З 000 световых лет занимает около семи месяцев, из которых около пяти месяцев проводится в пространстве Армстронга. |
Hidden account through Blue Summit Travel. |
Скрытый счет "Путешествие к Голубой Вершине". |
Time travel is real, and all of history is vulnerable to the attack of rogue time travelers. |
Путешествие во времени реально, и история уязвима к атакам путешественников во времени. |
So when Superman travels back in time, he's traveling back in time, but he's not making the entire planet travel back in time. |
Так вот когда Супермен путешествовал во времени, путешествие назад во времени, но он не заставил всю планету путешествовать во времени. |
That's when you got the idea for the flux capacitor which... is what makes time travel possible. |
И тут тебя осенила идея поточного конденсатора... который делает возможным путешествие во времени |
What is this? they've succeeded in time travel? |
Что за дела? но они провели путешествие во времени? |
Bed & Breakfast trend travel is gaining more and more popularity worldwide and increasing numbers of supporters who, instead of the typical atmosphere of hotel anonymity, choose the homely atmosphere of a Bed & Breakfast. |
Мода на путешествие Bed & Breakfast обретает все большую популярность, и все большее число желающих, которые вместо атмосферы анонимности, свойственной отелям, выбирают семейную атмосферу Bed & Breakfast. |
The later Song dynasty ambassador Xu Jing wrote his accounts of voyage and travel throughout Korea in his work of 1124, the Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing (Illustrated Record of an Embassy to Korea in the Xuan-He Reign Period). |
В период династии Сун посол Сюй Цзин описал в 1124 году своё путешествие в Корею в книге «Иллюстрированная история посольства в Корею в период правления Сюань-Хэ» (Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing). |