| He's probably trying to explain time travel by now. | Он вероятно пытается объяснить путешествие во времени до сих пор. |
| Of prime concern is the fact that sea travel has been and will always be perilous. | Больше всего беспокоит тот факт, что морское путешествие всегда было и будет рискованным. |
| To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation. | Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения. |
| Photos of Kishinev - with the help of them and comments to them You'll make fascinating virtual travel in Kishinev. | Фотографии Кишинёва - с помощью них и комментариев к ним Вы совершите увлекательное виртуальное путешествие по Кишинёву. |
| Agency booked travel for a gentleman By the name of thomas loze. | Агентство забронировало путешествие для джентльмена по имени Томас Лоуз. |
| A temporal event, like we've seen cause time travel through wormholes. | Временное явление, как мы видели, вызывает путешествие во времени через червоточину. |
| We will give those that travel with us a unique and life-changing experience. | Предпринявшие это путешествие вместе с нами получат уникальный судьбоносный опыт. |
| Intergalactic travel requiring only 300 years. | Межгалактическое путешествие всего за 300 лет. |
| Air travel Is just a way of seeing airports. | Путешествие на самолете позволяет видеть только аэропорты. |
| It's only near land That sea travel becomes interesting. | Только недалеко от берега путешествие на корабле становится интересным. |
| The travel was tedious but necessary. | Путешествие было утомительным, но необходимым. |
| Space travel of such sizable distance... | Путешествие в космосе на такое огромное расстояние... |
| Well, there is something... if you are willing to change your travel plans. | Ну, есть кое-что если ты готов отложить свое путешествие. |
| Your bodies will stay here, and your souls will travel. | Ваши тела останутся здесь, а души отправятся в путешествие. |
| Close your eyes and travel away... | Закройте глаза, мы отправляемся в захватывающее путешествие... |
| Several reviewers noted that time travel represents relationships in which couples cannot quite communicate with each other. | Некоторые рецензенты отметили, что путешествие во времени представляет собой отношения, в которых пары не могут достаточно общаются друг с другом. |
| This is what makes time travel possible. | Это то, что делает возможным путешествие во времени. |
| You know, sometimes food is like time travel. | Знаете, иногда пища - это, как путешествие во времени. |
| If you think about it, it's time travel. | Если задуматься, то это путешествие во времени. |
| Look at you, understanding time travel. | Посмотри на себя, понимающую путешествие во времени. |
| The looks, the money, world travel... | Внешность, деньги, путешествие по миру... |
| I know that time travel is hard to swallow. | Я знаю, что путешествие во времени сложно переварить. |
| This is what makes time travel possible. | Это делает путешествие во времени возможным. |
| Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel". | Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени". |
| We will be able to prevent uncontrolled time travel and send you to a fixed place in the past few hours. | Мы сможем предотвратить неконтролируемое путешествие во времени и отправить тебя в фиксированное место в прошлом на несколЬко часов. |