Is this time travel? |
Это путешествие во времени? |
Unless time travel causes rust. |
Если, конечно, путешествие во времени не стало причиной ржавчины. |
Time travel is complex. |
Путешествие во времени, сложная штука. |
Something called time travel. |
Это называется "путешествие во времени". |
It means time travel. |
Это значит путешествие во времени. |
So... time travel? |
Так... путешествие во времени? |
Need some travel soap? |
Захотели купить мыло в путешествие? |
Is time travel even possible? |
Путешествие во времени вообще возможно? |
Soon you will travel far. |
Скоро вас ожидает далекое путешествие. |
Time travel - twice! |
Путешествие во времени - дважды! |
Could we travel through time? |
Может, путешествие во времени? |
Just a spot of time travel. |
Просто небольшое путешествие во времени. |
That's time travel for you! |
Это путешествие времени для тебя! |
Time travel is impossible. |
Путешествие во времени невозможно. |
Time travel's impossible. |
Путешествие во времени невозможно? |
The time travel drained them. |
Путешествие во времени истощило их. |
At least I can get my travel fees. |
Буду считать это платой за путешествие |
You travel, you meet people. |
Путешествие, встречи с людьми. |
Foreign travel, Mr Dorrit. |
Заграничное путешествие, мистер Доррит. |
We need to plan our travel. |
Нам нужно спланировать наше путешествие. |
That's travel, right? |
Это путешествие, верно? |
Last trip before she can't travel with the kids. |
Последнее ее путешествие без детей. |
So how long must we travel? |
Как долго продлится путешествие? |
You should travel, Fran. |
Может отправишься в путешествие, Фрэн. |
This is real star travel. |
Это действительно путешествие к звездам. |