| Time travel: practical application. | Путешествие во времени: практическое применение. |
| It's not time travel. | Это не путешествие во времени. |
| I'll travel around the world with you. | Мы отправимся в кругосветное путешествие. |
| They're talking about time travel! | Это же путешествие во времени! |
| Time travel is, theoretically, possible. | Путешествие во времени теоретически возможно. |
| I need time travel. | Мне нужно путешествие во времени. |
| It's just time travel. | Это просто путешествие во времени. |
| Physical time travel is an impossibility. | Физическое путешествие во времени невозможно. |
| Time travel's a physical impossibility. | Путешествие во времени физически невозможно. |
| Time travel can be disorienting. | Путешествие во времени может дезориентировать. |
| The day will come when space travel becomes possible. | Однажды мы сможем совершить космическое путешествие. |
| It began travel in the age of, probably, from 28-30 years. | Начал он путешествие, вероятно, когда ему было около 27 лет. |
| Rixos Aviation provides safe, fast and comfortable travel all over the world with its modern business jet fleet. | Rixos Авиация самое молодое обслуживание(служба) в Турции, с современным деловым реактивным самолетом - флот, очень испытанный, быстро, в мире и обеспечивает к Вам удобное путешествие. Ваша безопасность первая важна для нас. |
| Leaving Korcula we travel further back in time to visit the mystical island of Mljet, now a national park. | Покидаем Корчулу и продолжаем наше путешествие дальше, чтобы посетить мистический остров Млет, теперь национальный парк. Здесь Одиссей, по общему мнению, провел 40 дней, потому что был очарован русалкой. |
| The adventurous travel of a German motorcycle club to the religious heart of Russia. | Путешествие по российским дорогам в сердце Руси. |
| Well, maybe this is exactly what you need - a little time off to discover yourself - travel, adventure. | Что ж, возможно, тебе сейчас необходимо... заняться собой... путешествие, приключение. |
| Suddenly, all sorts of transport, travel information werepossible, and this gave birth to, what I like to call, thebureaucratic age. | Внезапно стали доступны всевозможные виды транспорта, путешествие, информация. Отсюда зародился век, который мне нравитсяназывать бюрократическим. |
| And a personal favourite of mine, faster-than-light travel with two diagrams and a joke. | А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. |
| Make car travel more comfortable and convenient with chauffeured transportation through our chauffeur driven car and limousine service partners. | Ваше путешествие на автомобиле станет еще удобнее, если Вы арендуете автомобиль или лимузин у наших партнеров. |
| However far-fetched time travel may seem, don't brush it off as a dream. | Однако каким бы отдалённым не казалось путешествие во времени, не отбрасывайте его как мечту. |
| And FYI, travel makes me constipated, so I'm the ideal hotel roommate. | И чтоб ты знала, путешествие вызвало у меня запор, так что я идельная соседка. |
| It also doesn't recognize partial or similar matches, so a search for travel will find travel, but not travels, traveler, or travle. | Кроме того, Gmail не распознает частичные и полные совпадения, поэтому поиск по слову путешествие позволит найти слова путешествие, но не путешествия, путешественник или путешествеи. |
| There are many special offers and discounts that make train travel both enjoyable and reasonable. | Существует целая система предложений и скидок, благодаря которым путешествие на поезде служит одновременно источником удовольствия и позволяет сэкономить деньги. |
| The Isolus children travel, each inside a pod. | Путешествие детей Исолус, внутренняя часть кокона. |
| For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move. | В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь. |