Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transportation - Транспортной"

Примеры: Transportation - Транспортной
A number of Member States raised concerns regarding duplication with the 2 per cent transportation premium currently included in the maintenance rate and with the additional reimbursement provided through mission factors. Ряд государств-членов выразили озабоченность по поводу дублирования с 2-процентной транспортной надбавкой, которая в настоящее время включена в стоимость обслуживания, а также с дополнительным возмещением, предусмотренным коэффициентами для миссии.
Furthermore, the access of the urban population, including the urban poor, to the most efficient means of transport to reach employment opportunities, health and education facilities should be the main objective of transportation policies, thereby reducing congestion and its negative effects. Кроме того, обеспечение доступа городского населения, в том числе городской бедноты, к наиболее эффективным средствам транспорта для проезда к месту работы и учреждениям здравоохранения и образования должно быть основной целью транспортной политики, что уменьшит перегруженность транспортных сетей и ее негативные последствия.
The adverse effects of this scarcity is compounded by the underdeveloped transportation and communication infrastructure which makes it a challenge for rural residents to access the services that tend to be concentrated in urban areas. Отрицательные последствия такой ограниченности усугубляются недоразвитостью транспортной и касающейся связи инфраструктуры, что затрудняет доступ жителей сельских районах к таким услугам, которые, как правило, концентрируются в городских районах.
Has it ever occurred to you that a civilization this advanced might have a way of monitoring their transportation system? А тебе не приходило в голову, что такая продвинутая цивилизация может обладать средством мониторинга своей транспортной системы?
The tidal waves caused serious damage to public facilities, transportation facilities (roads and bridges) telecommunications, electricity, and power in both provinces, with the worst being the capital city of Aceh, Banda Aceh. Приливными волнами был нанесен серьезный ущерб общественным объектам, транспортной инфраструктуре (дорогам и мостам), средствам связи, системе электроснабжения и энергообеспечения в обеих провинциях, при этом в наибольшей степени пострадала столица провинции Ачех - город Банда-Ачех.
Lack of credit or insurance, high transaction costs in output and input markets and limited access to information because of poor communications and transportation infrastructure constrain the productivity of households in developing countries, especially those dependent on agriculture for a living. Отсутствие кредитных или страховых учреждений, высокие операционные расходы на рынках продукции и производственных ресурсов и ограниченный доступ к информации из-за неразвитости коммуникационной и транспортной инфраструктуры сдерживают рост производительности домашних хозяйств в развивающихся странах, особенно в тех, источником средств к существованию для которых служит сельское хозяйство.
Presently, the poor have unequal access to local and national markets for their outputs owing to the uneven dispersion of components of the transportation and communication infrastructure. В настоящее время бедные слои населения не имеют равного доступа к местным и национальным рынкам сбыта своей продукции из-за неравномерного распределения компонентов транспортной инфраструктуры и инфраструктуры связи.
These are border transfer stations that are situated near the border, where natural gas leaving the transportation system is metered: Имеются в виду расположенные вблизи границы пограничные передаточные станции, на которых производится измерение природного газа, выходящего из транспортной системы:
The destruction of the land transportation network had a huge impact on humanitarian assistance and on the free movement of displaced civilians, notably those who had been ordered by IDF to leave their villages. Разрушение наземной транспортной сети оказало колоссальное воздействие на гуманитарную помощь и на свободное передвижение перемещенных гражданских лиц, особенно тех, которым ИСО приказали покинуть свои деревни.
Frisco took a different economic track than many surrounding cities and elected to use a fractional percent of local sales tax to fund the Frisco Economic Development Corporation (FEDC) rather than Dallas Area Rapid Transit (DART), the regional transportation body. В отличие от многих соседних городов, часть процентов местного налога с продаж направляются на финансирование Корпорации экономического развития Фриско (FEDC), а не региональной транспортной компании DART.
In 2004 Buslov started a blog in LJ under the name mymaster, in which he touched upon social issues, offered solutions to commuting and political problems, described his travels to various cities all over the world and shared his observations about their structures and transportation systems. Начиная с 2004 года вёл блог в ЖЖ под ником mymaster, в котором поднимал социальные вопросы, описывал пути решения транспортных и политических проблем, рассказывал о своих путешествиях в разные города мира и делился наблюдениями об их структуре и транспортной системе.
Since October 2007, Greyhound has been a subsidiary of British transportation company FirstGroup, but continues to be based in Dallas, Texas, where it has been headquartered since 1987. С октября 2007 года Greyhound является дочерней компанией британской транспортной компании FirstGroup, но по-прежнему базируется в Далласе, штат Техас.
Jane's Information Group (often referred to as Jane's) is a British publishing company specialising in military, aerospace and transportation topics. Jane's Information Group («Информационная группа Джейна») часто сокращаемая как Jane's - британское издательство, специализирующееся на военной, а также транспортной тематике.
However, a typical coast guard's functions are distinct from typical functions of both the navy (a pure military force) and a transportation police (a civilian law enforcement agency). Тем не менее, функции типичной береговой гвардии отличаются от стандартных функций как военно-морских сил (чисто военной силы), так и транспортной полиции (гражданского правоохранительного органа).
Transport planners and designers may consider and evaluate design options to increase resilience while planning new transportation infrastructure, as it would usually be costlier and more difficult to enhance their resilience after construction. Специалисты по вопросам планирования и проектирования транспортных систем могут рассматривать и анализировать такие варианты проектов, которые предназначаются для повышения степени устойчивости, в ходе планирования новых объектов транспортной инфраструктуры, поскольку, как правило, после строительства обычно дороже и труднее повышать степень их устойчивости.
Financial and physical barriers, social restrictions that limit mobility, inadequate transportation options, low quality health services and the lack of knowledge about where to deliver are frequently cited as reasons for not seeking care. Финансовые и физические препятствия, социальные ограничения мобильности, отсутствие надлежащей транспортной инфраструктуры, низкое качество медицинских услуг и нехватка информации о том, где можно рожать, часто называются в качестве причин для того, чтобы не обращаться за медицинской помощью.
During the 2005 New York City transit strike, the tramway was one of the few intra-city public transportation systems still in operation, since it was privately operated. В ходе транспортной забастовки 2005 года в Нью-Йорке канатная дорога была одной из немногих общественных внутригородских транспортных систем, выполнявших свои функции.
Shipment of furniture at your request, we realize that belongs to the transport company "WOLF-art" within 10 days (usually faster) of receipt of payment by Member States, cost of transportation will be provided in your order confirmation. Перевозка мебели по Вашему желанию, мы понимаем, что принадлежит транспортной компании "WOLF-арт" в течение 10 дней (обычно быстрее) после получения оплаты за счет государства, расходы на транспортировку будут предоставлены в подтверждении заказа.
A similar study by the United States Federal Highway Administration, was also released in 2004 and also concluded that a more proactive approach to transportation demand was an important component of overall national transport strategy. Аналогичное исследование Федерального управления шоссейных дорог Соединённых Штатов было также выпущен в 2004 году, и там также пришли к выводу, что более активный подход к управлению спросом на перевозки является важным компонентом общей национальной транспортной стратегии.
Venetia Palace, a new 4-star design hotel, offers comfortable, elegant accommodation in the busy heart of the city, close to Termini Railway Station, the hub of city and national transportation. Новый 4-звездочный дизайн-отель Venetia Palace расположен в оживленном центре города, рядом с железнодорожным вокзалом Термини - центром городской и национальной транспортной системы.
The automakers are also the backbone of American manufacturing, driving advances in manufacturing technology that will be needed if America is to be a world leader in the coming "green" transportation revolution. Автопроизводители также являются главной опорой американского производства, способствуя прогрессу в производственной технологии, которая будет нужна, если Америка собирается быть мировым лидером в наступающей "экологической" транспортной революции.
While President Bush argues that technological advances in hydrogen fuels and fuel cells will curb oil imports in the long run, such measures require major changes in transportation infrastructure that will require decades to complete. В то время как президент Буш утверждает, что технологический прогресс в области водородного топлива и топливных батарей приведет к сокращению импорта нефти в долгосрочной перспективе, такие меры требуют крупных изменений в транспортной инфраструктуре, на которые уйдут десятилетия.
Market forces and openness combine to increase the efficiency of many vital systems - transportation, information, and energy - but also make them more vulnerable. Рыночные силы в сочетании с открытостью позволяют увеличить эффективность многих жизненно важных систем - транспортной, информационной и энергетической - но это также делает их более уязвимыми.
The scarcity of food in the armies and cities was due mostly to the shortage of male labor, the disruption of transportation and finance. Дефицит продовольствия, возникавший в армиях и городах Конфедерации, в основном был вызван не падением производства, а разрушением транспортной и денежной систем.
Tokyo is a major international finance center; it houses the headquarters of several of the world's largest investment banks and insurance companies, and serves as a hub for Japan's transportation, publishing, electronics and broadcasting industries. Токио является крупным международным финансовым центром и штаб-квартирой ряда крупнейших мировых инвестиционных банков и страховых компаний, а также выполняет функции концентратора транспортной, издательской и вещательной отрасли в Японии.