Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transportation - Транспортной"

Примеры: Transportation - Транспортной
The majority of UNECE emerging market economies experienced significant declines in aggregate output and transportation activity. В большинстве стран ЕЭК ООН с формирующейся рыночной экономикой произошло существенное снижение совокупного объема производства и транспортной деятельности.
The field of statistics on buses and coaches is a cross section through all transportation statistics. Статистика перевозок городскими и междугородными автобусами представляет собой кросс-секторальную область, охватывающую все направления транспортной статистики.
Islanders had access to free, high-quality education, a robust transportation network, superb medical service and modern communication links. Островитяне пользуются бесплатным качественным образованием, развитой транспортной системой, первоклассными медицинскими услугами и современными средствами связи.
It has also sought to benefit from the growing north-eastern China revitalization programme, which projects extensive investment in upgrading regional transportation and other infrastructure. КНДР также стремилась использовать расширяющуюся программу подъема экономики Северо-Восточного Китая, в которой предусматривается осуществление значительных инвестиций в модернизацию региональной транспортной и прочей инфраструктуры.
They should not be used in any future transportation policies. Они не должны использоваться ни в какой будущей транспортной политике.
There is opportunity for using the Internet for the precise transfer of transportation information, such as location, safety and scheduling. Использование Интернета открывает широкие возможности для получения точной транспортной информации, включая местоположение, безопасность и график движения.
Integration of Kazakhstan's transportation system into the Eurasian transit network could bring about a revitalization of the Great Silk Road. Интеграция транспортной системы Казахстана в евразийскую сеть транзита может привести к возрождению Великого шелкового пути.
It is difficult to expand our industries unless we have a transportation system capable of delivering our products to market cheaply and efficiently. Без транспортной системы, обеспечивающей дешевую и эффективную доставку нашей продукции на рынки, нам трудно развивать промышленность.
However, there were still significant gaps in the provision of medical, engineering and transportation support, especially with respect to helicopters. Однако, по-прежнему имеются серьезные пробелы в предоставлении медицинской помощи и обеспечении инженерной и транспортной поддержки, особенно это касается вертолетов.
SCO member States are actively participating in the implementation of a number of projects to restore the energy, transportation and social infrastructure of Afghanistan. Государства - члены ШОС активно участвуют в реализации ряда проектов по восстановлению объектов энергетической, транспортной и социальной инфраструктуры Афганистана.
Inadequacies in their transportation infrastructure, besides administrative obstacles to cross-border trade, therefore constitute a major obstacle to economic diversification and integration. В связи с этим одним из основных препятствий на пути экономической диверсификации и интеграции этих стран, помимо административных препятствий для трансграничной торговли, выступает недостаточное развитие в них транспортной инфраструктуры.
In Benin, the state of the transportation infrastructure, particularly the roads, quickly causes wear and tear on vehicles. В Бенине состояние транспортной инфраструктуры, прежде всего дорог, приводит к быстрому износу автомобилей.
The EU has also adopted this year a plan of action to enhance the security of explosives and of critical transportation and energy infrastructure. ЕС также принял в этом году план действий для укрепления безопасности взрывчатых веществ и критически важной транспортной и энергетической инфраструктуры.
Demand has been hard hit by the decline of the transportation industry. В наибольшей степени сокращение спроса было обусловлено спадом в транспортной отрасли.
This was manifested in military, civilian, transportation, and other key infrastructural and environmental damage. Это выражалось в ущербе, причиненном военной, гражданской, транспортной и другой ключевой инфраструктуре и окружающей среде.
This helped financial cooperative formation in remote areas with limited transportation and communication infrastructure or where no other bank was willing to operate. Эти меры способствовали созданию финансовых кооперативов в отдаленных районах с ограниченной транспортной и коммуникационной инфраструктурой, а также в районах, где другие банки не хотели работать.
The improvement of transportation infrastructure should not be limited to physical infrastructure. Развитие транспортной инфраструктуры не должно ограничиваться физической инфраструктурой.
Regional solutions are often aimed at reducing transportation costs by improving transport infrastructure, transit arrangements and trade facilitation at the border crossings of neighbouring countries. Региональные усилия обычно направлены на снижение транспортных издержек путем совершенствования транспортной инфраструктуры, согласования условий транзита и упрощения пограничных процедур.
They have taken advantage of nationally or internationally assisted projects with a specific purpose, often transportation infrastructure. Они воспользовались поддерживаемыми на национальном и международном уровнях проектами, направленными на достижение конкретных целей, которые чаще всего реализуются в сфере транспортной инфраструктуры.
Given this dependence on their neighbours' transportation networks, there is a particularly strong case for a regional approach towards transport infrastructure development. Зависимость этих стран от транспортных сетей соседей настоятельно требует регионального подхода к развитию транспортной инфраструктуры.
The transaction includes significant port improvements and will contribute to a seamless multimodal transportation system running from Mozambique into Malawi and Zambia. Операция включает в себя значительные улучшения терминалов и будет способствовать беспрепятственному функционированию смешанной транспортной системы от Мозамбика до Малави и Замбии.
Development of quality adjustment procedures for the Greater Nile Petroleum Operating Company transportation system (art. 8.1) Разработка процедур качественной корректировки для транспортной системы компании «Грейтер Найл петролеум оперейтинг компани» (статья 8.1)
This activity will translate into the provision of logistics and transportation support to the cantonment operations with associated requirements. Эта работа будет выражаться в предоставлении материально-технической и транспортной поддержки при проведении деятельности по расквартированию и
The type of governance structure of a transportation infrastructure project is often a function of the level of risk the private sector is willing to assume. Тип структуры управления проектом в области транспортной инфраструктуры зачастую зависит от уровня риска, который готов взять на себя частный сектор.
In addition, transportation infrastructure, operations and services may be affected, directly and indirectly, by the predicted effects of climate change. Кроме того, на состоянии транспортной инфраструктуры, транспортных операциях и услугах могут прямо или косвенно сказываться прогнозируемые последствия изменения климата.