Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортной

Примеры в контексте "Transportation - Транспортной"

Примеры: Transportation - Транспортной
The newest developments of the Faroese transportation network are the sub-sea tunnels. Новейшей разработкой фарерской транспортной сети являются тоннели под морским дном.
The 1950s and 1960s were also marked by development in the province's transportation infrastructure. 1950-е и 1960-е годы были также отмечены развитием транспортной инфраструктуры края.
It is responsible for preparing and implementing transportation policies. Оно отвечает за разработку и реализацию транспортной политики.
Within Calgary, a large bike path network exists (nearly 600 km) as part of the city's transportation infrastructure. В самом Калгари существует крупная сеть велосипедных дорожек (почти 600 км) в рамках транспортной инфраструктуры города.
The railroads were the backbone of the UN transportation system in Korea. Железнодорожные линии составили основу транспортной системы ООН в Корее.
Major investments are required to restore and rebuild the transportation network of the region. Основные инвестиции должны быть сделаны в восстановление и строительство транспортной сети региона.
Central Asia's economies need greater access to their neighbors' markets, energy, and transportation infrastructure. Экономики Центральной Азии нуждаются в более широком доступе к рынкам, энергии и транспортной инфраструктуре своих соседей.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better. В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
T3 in Beijing is just one of many projects China has recently built to improve its transportation infrastructure. ТЗ в Пекине - это всего один из многочисленных проектов, которые недавно построил Китай для улучшения своей транспортной инфраструктуры.
One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector. Одна о том, как ввести рыночное ценообразование, чтобы повлиять на спрос и беспроводные технологии, чтобы существенно снизить объем выхлопных газов в транспортной промышленности.
There, he opened a stock and grain brokerage but soon became involved with planning the city's public transportation system. Он открыл маклерскую и хлебно-комиссионную конторы, но вскоре был вовлечен в дела, связанные с городской общественной транспортной системой.
He engaged in public relations in the transportation and construction fields. Занимал руководящие должности в строительной и транспортной сферах.
These problems involve service and vehicle scheduling in transportation networks. В этих задачах нужно обеспечить обслуживание и расписание работы транспортной сети.
Why? Because of our transportation system, which is totally dependent on fossil fuels, like it is in most countries. Почему? Из-за транспортной системы, полностью зависимой от ископаемого топлива, как и в большинстве стран.
There's a guy, Capello, runs a transportation outfit in the Bronx. Есть человек, Капелло, который владеет транспортной компанией в Бронксе.
It's crucial to our nation's transportation system that Dayton Municipal Airport isn't shut down. Для нашей транспортной системы крайне важно, чтобы городской аэропорт Дейтона продолжал работу.
The development of the appropriate transportation and communications infrastructure and optimal use of energy resources require major investments by the region. Развитие соответствующей транспортной и коммуникационной инфраструктуры и оптимальное использование энергетических ресурсов требуют увеличения объема инвестиций странами региона.
Its present efforts are directed at solving transportation infrastructure (railways and bridges), hydroelectric power, engineering and communications problems. Ее нынешние усилия направлены на решение проблем, касающихся транспортной инфраструктуры (железные дороги и мосты), гидроэлектростанций, технического обеспечения и связи.
The Colombian transportation system has been improved in recent years thanks to government infrastructural policies, encouraging privatization and development of private initiative. В последние годы улучшилось состояние транспортной сети в Колумбии, что было достигнуто благодаря проводимой правительством политике в области инфраструктуры, стимулирующей приватизацию и развитие частной инициативы.
Software is used in trade facilitation systems and is integrated with the modernization of the transportation infrastructure. В системах содействия торговле используется соответствующее программное обеспечение, которое является одним из средств модернизации транспортной инфраструктуры.
The representative of the Russian Federation expressed regret that an insufficient response had been received as to how the transportation problem was to be resolved. Представитель Российской Федерации выразил сожаление по поводу недостаточной информации в отношении путей решения транспортной проблемы.
In addition to endangering human lives, land-mines disrupt the transportation networks and destroy agricultural production. Помимо того, что они несут серьезную угрозу для жизни людей, наземные мины наносят ущерб транспортной сети и уничтожают сельскохозяйственную продукцию.
This is the moment I realized that biology has been in the transportation business for billions of years. В этот момент я понял, что биология участвовала в транспортной логистике на протяжении миллионов лет.
So building this 3-D transportation network is one of the ways we can mitigate and solve traffic jams. И это волнующий момент. Итак, создание трёхмерной транспортной системы - один из способов смягчения и разрешения дорожных пробок.
Many projects have also been carried out in the areas of communications, transportation infrastructure, village electrification, expanded water-supply networks and increased health-care coverage. Осуществляются также и многочисленные проекты в областях коммуникаций, транспортной инфраструктуры, электрификации деревень, расширения водопроводных сетей и более широкого охвата услугами здравоохранения.