And after the moment of transmission, it's gone forever. |
И как только передача закончена, жизненный цикл сообщения - тоже. |
And to some extent, the fight against tax havens and automatic transmission of information is pushing us in this direction. |
В некоторой степени борьба с налоговыми убежищами и автоматизированная передача данных ведёт нас в этом направлении. |
The transmission's been on a loop for... |
Передача повторялась в течение... |
Nosocomial transmission has been eliminated. |
Больничная передача инфекции ликвидирована. |
It is a tight beam transmission. |
Это ограниченно направленная передача. |
The position-finding and transmission functions will be performed by satellite. |
Определение местоположения и передача данных будут осуществляться с помощью установленной на спутнике аппаратуры. |
Parent-to-child transmission in Austria has nearly been eliminated. |
Передача вируса от родителя ребенку в Австрии практически исключена. |
Telephone-line transmission of signals from the sites to the UNSCOM office in Baghdad was replaced by radio transmission to allow for reliable communications. |
Передача данных по телефонной линии с объектов в отделение ЮНСКОМ в Багдаде была заменена радиопередачей данных в целях обеспечения более надежной связи. |
Congenital or transplacental transmission is the most prevalent form of transmission. |
Особую озабоченность вызывает передача инфекции от матери ребенку/внутриутробно. |
Listen, that information is coded and radioed out in a two-second transmission. |
Слушай, Джейсон, эта информация кодированная, а передача была продолжительностю только 2 секунд. |
Electronic transmission of information and television entertainment are increasingly globalized, and the preservation of competition and access for all potential suppliers is essential. |
Передача информации и телевизионных программ при помощи электронных средств связи во все большей степени приобретает глобальный характер, и важно обеспечить сохранение конкурентной борьбы и доступ для всех потенциальных участников. |
The inter-generational transmission of values through the extended family |
Передача ценностей между поколениями через посредство семьи, состоящей из нескольких поколений. |
One important reason is that intergenerational transmission through institutionalized schooling is crucial for the survival of any culture. |
Одна из существенных причин заключается в том, что передача знаний от одного поколения другому через традиционную систему школьного образования имеет жизненно важное значение для выживания любой культуры. |
Both messaging and transmission of information should be reviewed from an intercultural lens, including the use of local indigenous languages in accessible formats. |
Обмен и передача информации должны рассматриваться под углом внедрения межкультурного здравоохранения, в том числе предусматривать использование местных диалектов в удобном формате. |
Each module is in the form of a planetary overdrive transmission with two central sun wheels engaged with double satellite gears. |
Каждый модуль-планетарная повышающая передача с двумя солнечными центральными колесами, находящимися в зацеплении с двухвенцовыми сателлитами. |
That form of transmission is too superficial, and holds disdain for the potential of encounter between different singularities and the strength of thinking and enunciating in common. |
Такая передача слишком поверхностна и с пренебрежением относится к потенциальной встрече между разными сингулярностями и к силе совместного мышления и высказывания. |
Herpes transmission occurs between discordant partners; a person with a history of infection (HSV seropositive) can pass the virus to an HSV seronegative person. |
Передача осуществляется между дискордантными партнёрами: переболевший человек (HSV-серопозитивный) может передать вирус серонегативному здоровому человеку. |
There are some entry points that do not have the capability of searching data using electronic means, but transmission may be made by command post radio. |
Пока еще остаются некоторые пункты въезда, которые не располагают электронными средствами хранения данных, однако передача может осуществляться посредством радиоуправления. |
If the subspace transmission is correct and Villus Thed is en route to the station, notify me the moment he arrives. |
Если подпространственная передача верна и Виллус Сэд на пути к станции, сообщите сразу, как только он прибудет. |
The transmission from Barisa Prime could have been faked using the device we found in the communications relay. |
Необязательно. Возможно, передача с Бариса Прайм была фальшивкой, переданной устройством, имплантированным в коммуникационное реле. |
10A-1.9 Manually-operated hydraulic drive: a manual control actuating a hydraulic transmission. |
10А-1.9 Гидравлический привод с ручным управлением: гидравлическая передача, управляемая вручную. |
Traditional forms of knowledge were sacred to members of a culture, and their transmission was intimately linked to language. |
Традиционные формы знаний священны для тех, кто принадлежит к той или иной культуре, а их передача теснейшим образом связана с языком. |
He asked whether the term "transmission" was preferred to the word "sending". |
Он задает вопрос о том, является ли термин «передача» предпочтительным по сравнению со словом «направление». |
Airborne transmission means it's an equal-opportunity killer. |
Передача воздушно-капельным путем означает, что эта болезнь одинаково убивает не зависимо от национальности. |
If you contact BelBC by e-mail, you should be aware that e-mail transmission might not be secure. |
Если Вы связываетесь с BelBC по электронной почте, принимайте во внимание тот факт, что передача данных через Интернет не гарантирует обеспечение их безопасности. |