| He never responded to my last transmission. | Он так и не ответил на мой последний сигнал. |
| No, absolutely nothing, except the same transmission every 12 seconds. | Нет, совершенно ничего, разве что тот же самый сигнал каждые 12 секунд. |
| Captain... we are receiving a transmission from one of the outer systems. | Капитан, мы получаем сигнал из другой системы. |
| I think the fact that you picked up a transmission is very interesting. | По-моему, то, что ты перехватила сигнал, довольно любопытно. |
| Our ship picked up a transmission - a voice repeating those numbers. | Наш корабль поймал сигнал - голос повторял эти числа. |
| When my team was gone, I went back up to the tower and changed the transmission. | Когда моей команды не стало, я поднялась на башню и изменила сигнал. |
| Looks like he was trying to protect the signal relay from the radio transmission. | Похоже он пытался защитить устройство передающее сигнал. |
| We're receiving a transmission from inside the Malevolence. | Поступает сигнал с борта "Злорадства". |
| Starfleet Base, we've sent you a transmission. | База Звездного Флота, мы передали вам сигнал. |
| We must be just out of range of transmission. | Должно быть сигнал сюда не доходит. |
| Master, I'm receiving a strange transmission. | Учитель, мне поступает какой-то странный сигнал. |
| No, but we have received a transmission from 2016 Star City. | Нет, но мы получили сигнал из Стар Сити 2016. |
| Well then, the transmission ends until movement resumes. | Тогда сигнал прекращается до возобновления движения. |
| Move the ship out of the asteroid field... so that we can send a clear transmission. | Выведите корабль из поля астероидов... так, чтобы мы могли отправить чистый сигнал. |
| A rogue transmission, most probably. | Поймал чужой сигнал, скорее всего. |
| Their transmission is being deliberately jammed. | Их сигнал умышленно глушится если мы не запустим - |
| Have to go on foot from here, but the transmission's definitely coming from that direction. | Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда. |
| We don't know, but apparently, he was helping to keep the transmission going. | Этого мы не знаем, но очевидно, что он помогал поддерживать сигнал. |
| I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. | Из одной солнечной системы я приняла аварийный сигнал. |
| You have a transmission from Hidoshi. | Мы получаем сигнал от сенатора Хидоши. |
| There's no satellite to receive the transmission. | Нет спутника, который получил бы сигнал. |
| All the same, I'd swear that's where the transmission was from. | Я просто говорю, что готов поклясться, что сигнал шел оттуда. |
| You're trying to pick up the transmission, aren't you? | Ты пытаешься поймать сигнал, не так ли? |
| Your transmission's showing a lot of break-up. | Ваш сигнал постоянно прерывается. |
| Sir, a transmission from the planet. | Сэр, сигнал с планеты. |