Английский - русский
Перевод слова Transmission

Перевод transmission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Передача (примеров 561)
In general, COPINE would facilitate five types of data transmission: interactive audio, image and video transmissions; large computer files on the order of 100 megabytes; interactive data transfers such as on-line database searching; scanned documents; and voice communications. В целом в системе КОПИНЕ будет оказываться содействие пяти видам передачи данных: передача звуковых и видеосигналов в интерактивном режиме; передача объемных компьютерных файлов порядка 100 мегабайт; интерактивная передача данных, например, поиск в базе данных в режиме он-лайн; просмотр документов и речевая связь.
Nosocomial transmission has been eliminated. Больничная передача инфекции ликвидирована.
It is a tight beam transmission. Это ограниченно направленная передача.
Kind of activity: Operation of aerial electric power lines from 0,4kV to 10kV (transmission, distribution, servicing and repair). Вид деятельности: Деятельность по эксплуатации электрических сетей (приём, передача и распределение электрической энергии; техническое обслуживание и ремонт электрических сетей).
C. Transmission of nationality to children С. Передача гражданства детям
Больше примеров...
Распространение (примеров 128)
Polio transmission is expected to be eliminated in the least developed countries by the end of 2006. Ожидается, что к концу 2006 года в наименее развитых странах удастся остановить распространение полиомиелита.
In Sierra Leone, the capital, Freetown, remains the area of most intense transmission, while the situation has improved in some previously hard-hit areas. В столице Сьерра-Леоне Фритауне все еще наблюдается масштабное распространение заболевания, хотя в некоторых ранее сильно пострадавших районах ситуация улучшилась.
The Committee recommends that the State party step up its efforts to prevent and combat HIV/AIDS and improve the dissemination of information about the risks and ways of transmission. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по профилактике ВИЧ/СПИДа и борьбе с ними и улучшить распространение информации об опасности и путях инфицирования.
Extension of data transmission via fax to Poland and Czech Republic распространение системы передачи данных по факсу на Польшу и Чешскую Республику.
In order to interrupt transmission, you need to detect and find first cases. Для того чтобы остановить распространение, необходимо выявить первые случаи.
Больше примеров...
Трансмиссия (примеров 71)
Now, at approximately the 50 mile mark, car number 3, it loses its transmission. Теперь примерно у отметки в 50 миль у машины номер три отвалится трансмиссия.
M3 <16 tonnes (pneumatic transmission) МЗ <16 тонн (пневматическая трансмиссия)
The transmission is a 5-speed manual from Korean Dymos Inc., similar to the one that is installed on the standard UAZ Patriot. Трансмиссия - 5-ступенчатая МКПП от корейской Dymos Inc., то есть, аналогичная той, что устанавливается на базовый УАЗ Патриот.
The bicycle transmission system comprises a driving element and a driven element in a kinematic pair, and two cranks that are equipped with pedals and rigidly connected to a shaft. Трансмиссия велосипеда содержит ведущий и ведомый элементы в кинематической паре, снабженные педалями два кривошипа, жестко связанные валом.
That was before the transmission went on the pick-up. Это было до того, как полетела трансмиссия на пикапе.
Больше примеров...
Препровождение (примеров 30)
Central authorities shall ensure the speedy and proper execution or transmission of the requests received. Центральные органы обеспечивают оперативное и надлежащее выполнение или препровождение полученных просьб.
The Ministry of Justice acts as the central authority for receipt and further transmission of MLA requests and the acceptable languages are Slovak and English. Министерство юстиции выступает в качестве центрального органа, который отвечает за получение и дальнейшее препровождение просьб о ВПП, и такие просьбы могут представляться на словацком и английском языках.
It was concerned by the haste in which the negotiations had been conducted and noted that transmission of the text to the Council did not mean general acceptance of the draft protocol. Она также выразила озабоченность по поводу той поспешности, с какой проводились переговоры, и отметила, что препровождение текста Совету не означает общего согласия с проектом протокола.
(c) if the Panel determines that the transmission of the claim file will otherwise facilitate the Panel's verification and valuation of the claim; or с) Группа считает, что препровождение документации по данной претензии будет иным образом способствовать проведению Группой проверки и стоимостной оценки этой претензии; или
Transmission of the files of suspects to Rwanda and the transfer of present detainees to Rwanda under rule 11 bis will have to await the resolution of these issues. Пока эти вопросы не будут решены, препровождение досье подозреваемых и передача нынешних задержанных в Руанду согласно правилу 11 бис производиться не будут.
Больше примеров...
Заражение (примеров 12)
Transmission through an infected object, such as clothing, is also possible, but less effective. Заражение через инфицированный объект, например, одежду, тоже возможно, но не так действенно.
Transmission through sharing contaminated injecting equipment is the driving force of national epidemics in Eastern Europe and Central Asia and in parts of East and South-East Asia and has emerged as an important factor in East Africa. Заражение при совместном использовании инфицированного оборудования является движущей силой эпидемий в странах Восточной Европы, Средней Азии и в некоторых районах Восточной и Юго-Восточной Азии, а также становится значимым фактором в Восточной Африке.
And its transmission to two nurses responsible for Duncan's care - likely resulting from several breaches of medical protocol - has focused intense scrutiny on US preparedness for a possible outbreak. И заражение двух медсестер, ответственных за заботу о Дункане - вероятно, в результате многих нарушений медицинского протокола - сосредоточило пристальное внимание на готовности США к возможной вспышке эпидемии.
In the SARS epidemic, we learned in Hong Kong that most of transmission was because people were removing their masks improperly. Во время эпидемии атипичной пневмонии в Гонконге мы узнали, что в большинстве случаев передача и заражение происходили из-за того, что люди неправильно снимали свои маски.
(b) Infection through air-borne transmission - the increased incidence of measles among the child population during the period 1997-1998 considerably influenced the morbidity rate of Roma children whose parents had not had them vaccinated punctually, despite repeated invitations to do so. Ь) заражение в результате инфекции дыхательных путей - рост числа заболеваний корью среди детей в 1997 и 1998 годах в значительной степени повлиял на уровень заболеваемости детей рома, которым родители, несмотря на неоднократные призывы, не сделали прививки в установленные сроки.
Больше примеров...
Электропередачи (примеров 117)
Government funding was reported to be used to replace transformers and extend transmission lines and reduce leaks in gas pipelines. Сообщалось, что для замены трансформаторов, расширения линий электропередачи и сокращения утечек в газопроводах использовался механизм государственного финансирования.
A device for carrying out the proposed method comprises a body that is designed to be mounted on the power transmission cable and is provided with a movement means and a power supply. Устройство для реализации способа содержит корпус, выполненный с возможностью установки на проводе линии электропередачи, снабженный средством передвижения и источником питания.
A method for moving an ice removing tool along an overhead power transmission cable is carried out using the effect of the electromagnetic field of said power transmission cable. Способ перемещения по проводу линии электропередачи средства для удаления льда с провода осуществляют под воздействием электромагнитного поля провода линии электропередачи.
It will allow electricity transmission in both directions. В обоих случаях передача электроэнергии осуществляется по линиям электропередачи.
The focus of activity in this sector has been to arrest the deterioration in the distribution and transmission networks and to rehabilitate the two hydropower plants at Dokan and Derbandikhan, the only sources of power generation in the north. Основная цель деятельности в этом секторе заключалась в приостановлении процесса ухудшения состояния распределительной сети и сети линий электропередачи и в восстановлении двух гидроэлектростанций в Дукане и Дербенди-Хане, которые являются единственными объектами по производству электроэнергии на севере.
Больше примеров...
Трансляция (примеров 31)
But we've been told there's going to be a transmission. Мне сказали, сегодня будет трансляция.
This law explicitly prohibits transmission and delivery of messages stirring up ethnic, racial or religious hatred or intolerance. В этом Законе прямо запрещается трансляция или передача сообщений, разжигающих этническую, расовую или религиозную ненависть или нетерпимость.
I don't want to miss Senator Trayvis's transmission. Неизвестно, будет ли вообще сегодня трансляция.
Meanwhile, the short-wave broadcasts of the programme continued over the Horn of Africa through satellite transmission. Одновременно через спутниковую сеть продолжалась трансляция программы на коротких волнах над Африканским Рогом.
Sirius also provides the sound transmission for the Metropolitan Opera's live high-definition video opera presentations in movie theaters world wide. Для этой версии «Аиды» была организована прямая трансляция из театра Метрополитен по телевидению высокой чёткости для всего мира, в том числе на кинотеатры.
Больше примеров...
Привод (примеров 36)
It comprises the electrical wiring and connector and includes the parts for data communication and the electrical energy supply for the trailer control transmission. Она состоит из электрического кабеля и соединительного устройства и включает части для передачи данных и подачи электроэнергии на привод управления прицепа;
Steering transmission which can be disconnected to cover different configurations of a vehicle, must have locking devices which ensure positive relocation of components; where locking is automatic, there must be an additional safety lock which is operated manually. 5.1.7.2 Рулевой привод, который может быть рассоединен при изменении геометрической формы транспортного средства, должен оборудоваться устройствами блокировки для соответствующей перестановки элементов; если блокировка осуществляется автоматически, то для безопасности должно иметься дополнительное устройство ручной блокировки.
Whenever the term "transmission" is used alone in this Regulation, it means both the "control transmission" and the "energy transmission". Привод подразделяется на две независимые функциональные части: привод управления и энергетический привод.
The 1.3-liter engine and all-wheel-drive variants are available only with the CVT transmission. 1,3-литровый двигатель и полный привод доступны только с трансмиссией CVT.
2.6.4. "Hybrid steering transmission" means a steering transmission in which part of the steering forces is transmitted through one and the other part through another of the above mentioned means. 2.6.4 под "комбинированным рулевым приводом" подразумевается рулевой привод, в котором одна часть рулевого усилия передается одним из упомянутых выше средств, а другая часть другим из упомянутых выше средств.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 133)
It was stated that, in a paper-based environment, where a transmission was only valid if it was in writing, the date that it was put into writing was important. Было отмечено, что в условиях обмена документами в бумажной форме, когда сообщение считается имеющим юридическую силу лишь в том случае, если оно составлено в письменной форме, дата составления этого сообщения в письменной форме имеет важное значение.
The method of transmission also provided sufficient authentication to enable the SWIFT message recipient to know that the message was from the seller's bank. Данный метод передачи обеспечивает достаточную степень идентификации, которая позволяет получателю сообщения СВИФТ заключить, что сообщение отправлено банком продавца.
After transmission, approximately 2,500 viewers attempted to call the number and received a network message that explained the number was not in service. После эфира по номеру пытались дозвониться более 2500 человек, но все они получили сообщение оператора о том, что номер не обслуживается.
In case of personal delivery, for example, notification of the change had to be received before the time of delivery; in case of communication by facsimile, at the time of transmission. Так, при персональном вручении сообщение об изменении адреса должно было быть получено до момента доставки уведомления, а при передаче по факсу - к моменту передачи.
We've got the transmission from your parents coming in. Поступило сообщение от ваших родителей.
Больше примеров...
Направление (примеров 41)
Such transmission of findings, comments and recommendations is without prejudice to article 13, paragraph 6, of the Protocol. Такое направление выводов, комментариев и рекомендаций не наносит ущерба пункту 6 статьи 13 Протокола.
Transmission of findings, comments or suggestions Направление результатов расследования, замечаний или предложений
Transmission of the rapporteur's questions to the relevant State agencies and NGOs and receipt of their replies; Направление вопросов докладчика Комитета ООН в соответствующие государственные и неправительственные структуры и получение ответов на них;
TRANSMISSION OF LEGALLY REQUIRED DOCUMENTATION TO THE TIRExB НАПРАВЛЕНИЕ В ИСМДП ТРЕБУЕМОЙ В УСТАНОВЛЕННОМ ПОРЯДКЕ ДОКУМЕНТАЦИИ
The Chairperson said that there seemed to be general agreement that the words "transmission" or "sending" should be used instead of "receipt". Председатель говорит, что, как представляется, имеется общее единство мнений по поводу того, что вместо слова «получение» следует использовать слова «передача» или «направление».
Больше примеров...
Коробка передач (примеров 67)
It shared the same engine and transmission offerings as its Chevrolet counterpart. Коробка передач и двигатель закупались собранными у компании Chevrolet.
(b) Automatic transmission Ь) Автоматическая коробка передач
Does it have automatic transmission? А у неё есть автоматическая коробка передач?
All the gears were helical, and enclosed in an oil bath, making for very silent transmission. Коробка передач была четырёхскоростная, все шестерни были размещены в масляной закрытой ёмкости, что сделало трансмиссию достаточно малошумной.
Most had either a four- or five-speed manual transmission, but a three-speed automatic transmission was an option. Большинство CJ-8, использовали четырёх- или пятиступенчатую коробки передач, а трёхступенчатая автоматическая коробка передач была доступна как опция.
Больше примеров...
Представления (примеров 84)
Welcomes the implementation plans of the Parties transmitted pursuant to Article 7 listed in the note by the Secretariat and takes note of the deadlines for transmission of those plans; приветствует перечисленные в записке секретариатапланы выполнения Сторон, представленные в соответствии со статьей 7, и принимает к сведению предельные сроки представления таких планов;
In the process of transmission. Находится в процессе представления.
In order to better satisfy the above-mentioned reporting requirements of resolution 1031, I propose to submit my reports to you for onward transmission to the Security Council on a more regular schedule. Чтобы в более полном объеме выполнить упомянутые выше требования резолюции 1031 Совета Безопасности в отношении представления докладов, я намереваюсь на более регулярной основе представлять Вам свои доклады для последующего препровождения Совету Безопасности.
Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants. Nomenclature for Reporting: nomenclature of sector-based activities used for allocating emissions by source in the Emission Reporting Guidelines. Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе. Номенклатура представления отчетности: номенклатура видов деятельности по секторам, используемая в Руководящих принципах представления данных о выбросах, для классификации выбросов по источникам.
The Situation Room already collates information from field missions for senior decision makers and for onward transmission to the Security Council. Работники комнаты оценки оперативной ситуации уже обрабатывают информацию, поступающую из полевых миссий, для представления вышестоящему руководству и для последующей передачи Совету Безопасности.
Больше примеров...
Вещание (примеров 29)
IPS also offers a transmission of weekly programmes by Latin American radio stations, an interactive Internet site, web-based discussions, training courses and other products such as compact discs and books. ИПС организует вещание еженедельных программ на латиноамериканских радиостанциях, ведет интерактивный Интернет-сайт, проводит Интернет-дискуссии, организует курсы подготовки кадров и выпускает такую продукцию, как компакт-диски и книги.
They have also blocked the transmission of a Serbian-language television station that operates out of the north of the province. Они также блокировали прием телевизионной станции на сербском языке, которая ведет вещание из северной части края.
Radio Bar Kulan will continue its work as a not-for-profit trust through a memorandum of understanding with UNSOA, while expanding its FM transmission footprint into south central Somalia. Радиостанция «Бар-Кулан» будет продолжать работать в качестве некоммерческой трастовой структуры на основе меморандума о взаимопонимании с ЮНСОА и при этом расширит свое вещание в диапазоне УКВ на юге центральной части Сомали.
In areas where there are local transmission stations, other languages such as Hadari, Agnwak and Nuwer are also used to serve as media of transmission. В тех районах, где имеются местные телерадиостанции, вещание ведется также на других языках, в частности на хадаринья, аньякинья и нуверинья.
In 2013, a transmission network's capability to carry HDTV resolution was limited by internet speeds and relied on satellite broadcast to transmit the high data rates. В 2013 году скорость интернет каналов была непригодна для обеспечения нужд HDTV, поэтому развитие 8K UHD опирается на Спутниковое вещание для передачи данных.
Больше примеров...
Пропускание (примеров 7)
3.6.3. The colour and the transmission of the bulb of filament lamps emitting coloured light shall be measured by the method specified in annex 5. 3.6.3 Цвет и пропускание колбы ламп накаливания, испускающих цветной свет, должны измеряться при помощи метода, указанного в приложении 5.
Paragraph 8.2.1.2., the table, first column, after Light transmission, insert the reference to footnote 2 Пункт 8.2.1.2, таблица, первая колонка, после фразы "Пропускание света" включить ссылку на сноску 2.
9.1. Light transmission test 9.1 Испытание на пропускание света
Because of cement it has higher transmission than Glan Taylor type due to reduced reflection losses at the hypotenuse interface but limited useful UV spectral range. Состоит из двух шпатовых призм, где воздушный промежуток заменен склейкой. Использование клея дает лучшее, чем у Глана-Тэйлора, пропускание благодаря снижению Френелевских потерь на гипотенузных гранях призмы, но ограничивает рабочий спектральный диапазон в УФ области.
The residual transmission of the filters is usually less than 0.1 %, but it can be made as low as 0.01-0.001 % when needed. Фоновое пропускание фильтров обычно составляет не более 0.1 %, однако при необходимости его можно снизить до 0.010-0.001%.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 66)
Looks like he was trying to protect the signal relay from the radio transmission. Похоже он пытался защитить устройство передающее сигнал.
Lexx, did you get a location fix on that transmission? Лексс ты засек, откуда пришел этот сигнал?
Modern design of wideband amplifiers allows bidirectional transmission: from Headend to customer (forward path) and from customer to Headend (reverse path). (RF) до такого уровня, чтобы возможна была его дальнейшая передача в кабельной сети без ухудшения качества сигнала. Современная конструкция широкополосного усилителя позволяет передавать сигнал в двух направлениях: от головной станции до абонента а также от абонента до ГС.
An alarm radio button is a portable radio transmitter meant for transmission of notices (alarm signals) on an attack against a citizen, a object guarded, etc. Тревожная кнопка - это миниатюрный носимый радиопередатчик, предназначенный для передачи информации (сигнал тревоги) о нападении на охраняемые объекты или на граждан.
The transmission from the Klingon prison planet. Сигнал с планеты-тюрьмы клингонов.
Больше примеров...
Перенос (примеров 4)
It should become clear that the focus of EMEP, including the monitoring strategy, remained at the long-range transmission of air pollutants. Не следует упускать из виду, что приоритетным направлением ЕМЕП, включая стратегию мониторинга, остается перенос загрязнителей воздуха на большие расстояния.
Decreases in the extent and thickness of sea ice are thought to be an driving force behind marine and terrestrial ecological dynamics, influencing productivity, species interactions, population mixing, gene flow and pathogen and disease transmission. Снижение степени простирания и толщины морского льда, как считается, является движущей силой экологической динамики морской и земной сред и оказывают влияние на продуктивность, взаимодействие видов, смешение популяций, перенос генов и распространение патогенов и болезней.
Long distance spread of PSTVd usually occurs via infected seeds but transmission via aphids (Myzus persicae) also occurs but only in the presence of PLRV (potato leaf roll virus). Распространение PSTVd на большие расстояния обычно происходит через заражённые семена, хотя случается перенос через оранжерейную тлю (Myzus persicae), но только в присутствии вируса скручивания листьев картофеля (PLRV).
The Mammography Programme managers are preparing to transpose demographic, medical and epidemiological data from the Mammography Programme into the Radiological Information System, in order to facilitate transmission of mammographic data among the nine radiology centres. Руководители программы "Маммография" подготавливают перенос данных демографического, медицинского и эпидемиологического характера программы "Маммография" в систему RIS, с тем чтобы облегчить обмен данными маммографических исследований между девятью радиологическими центрами.
Больше примеров...
Пересылка (примеров 8)
An actual shipment or transmission of controlled items out of the country. Фактическая отправка или пересылка контролируемых наименований за пределы страны.
Article 21, paragraph 2 on the status of a late acceptance which was sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time; пункт 2 статьи 21 о статусе запоздавшего акцепта, который был отправлен при таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной, он был бы получен оферентом своевременно;
Electronic file transfer via the Internet is also used in delayed transmission of the programme to partner stations. Для передачи программ через станции - партнеры в записи используется также электронная пересылка файлов через Интернет.
Receiving material via a file transfer protocol through the Internet immensely improves the transmission of radio programmes, with a consequent increase in audio quality that will be appreciated by their listeners. Пересылка материалов через Интернет с помощью протокола передачи файлов резко улучшает передачу радиопрограмм и, соответственно, приводит к улучшению качества звука, который могут оценить слушатели программ.
The transmission of harmful biological organisms by post which is done by terrorists may be treated "transmission of dangerous substances" or "prohibited articles" in terms of section 49, and 11 (1) (e) of this act. Согласно положениям статьи 49 и статье 11 (1)(e) этого закона, пересылка опасных биологических организмов по почте террористами квалифицируется как «передача опасных веществ» или «передача запрещенных предметов».
Больше примеров...