| Then your son must believe that Dax made the transmission. | Тогда ваш сын, скорее всего, верит, что это Дакс послал сообщение. |
| Headquarters, disregard my last transmission. | Штаб, не обращайте внимание на мое последнее сообщение. |
| Relay station two, prepare receive transmission. | Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение. |
| I received a transmission from one of the Ravagers. | Я получил сообщение от одного из Грабителей. |
| I'm relaying your transmission now, but chances are it's just fishermen. | Передам сообщение, но, может, это рыбаки. |
| He sent an encrypted transmission from Sick Bay, then transported himself to their ship. | Он отправил зашифрованное сообщение из медотсека, потом транспортировался на их корабль. |
| Since the transmission to the enemy is the key evidence, I went through the communications logs from headquarters during that period. | Поскольку сообщение противнику является ключевым доказательством, я изучил все регистрационные журналы передач сообщений из штаба в то время. |
| Moments ago, they sent this transmission. | Несколько минут назад они прислали это сообщение. |
| He noted in particular that the draft covered all such remnants and referred to State responsibility and the transmission of information. | Он отмечает, в особенности, что этот проект охватывает все указанные пережитки, и ссылается на такие обязанности государства, как, например, сообщение сведений. |
| When the second astronaut goes out to investigate, he too makes a similar transmission. | Когда выходит второй астронавт, чтобы заняться расследованием, он также посылает подобное сообщение. |
| Apparently they monitored a transmission eight minutes ago... from Burpelson Air Force Base. | Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне. |
| If you're receiving this transmission... make no attempt to come to its point of origin. | Если вы получите это сообщение, не пытайтесь добраться до его источника. |
| I barely had time to send my father a transmission. | Я едва нашел время послать сообщение отцу. |
| Major, you have an incoming transmission from a... | Майор, вам входящее сообщение от... |
| Ladislav has received a new transmission from London. | Ладислав получил новое сообщение из Лондона. |
| We received a transmission from Orban. | Мы только что получили сообщение с Орбана. |
| I have cracked the code on another secret transmission. | Пни! Я перехватил другое секретное сообщение. |
| Sir, I'm picking up a transmission to the Goa'uld ship. | Сэр, я перехватываю сообщение для корабля Гоаулдов. |
| We're receiving a transmission from General Martok. | Мы получаем сообщение от генерала Мартока. |
| This transmission came through on the shoot, late last night. | Это сообщение пришло через Луч сегодня поздно ночью. |
| The transmission Abdul picked up on his little radio. | То сообщение, которое Абдул поймал на своём радиоприёмнике. |
| Today the system flagged a transmission mentioning Kal. | Сегодня система засекла сообщение, в котором упоминается Кэл. |
| Admiral, receiving transmission from Scarif. | Адмирал, получено сообщение со Скарифа. |
| Obviously, this reasoning was applicable with even greater reason to the photocopies of such a fax transmission. | Очевидно, что это рассуждение применимо, в еще большей степени, к фотокопиям, таким как факсимильное сообщение. |
| Commander, you have a subspace transmission from Cardassia Prime. | Коммандер, для вас сообщение с Кардассии Прайм. |