Английский - русский
Перевод слова Transmission
Вариант перевода Передача

Примеры в контексте "Transmission - Передача"

Примеры: Transmission - Передача
transmission of egalitarian values and attitudes; передача ценностей и установок в отношении равноправия;
Yes. There is the possibility of the transmission of energy. Да, возможно имела место быть передача энергия.
You have an incoming transmission from the Defiant. 'У вас входящая передача с Дефаента. '
The adoption of the message concerning the ratification of the Convention and its transmission to the Parliament is one of the objectives of the Federal Council in 2013. Рассмотрение заключения о ратификации Конвенции и передача его на рассмотрение парламента - одна из задач Федерального совета на 2013 год.
In many countries nearing elimination, malaria transmission occurs mostly in remote areas, often near international borders, and a high proportion of malaria cases are seen among migrants and mobile populations. Во многих странах, приближающихся к цели ликвидации малярии, ее передача происходит в основном в отдаленных районах, часто вблизи международных границ, и высокая доля случаев заболевания малярией приходится на мигрантов и мобильное население.
Article 4 - Recording, retaining and transmission of information on the use or abandonment of explosive ordnance and information sharing Статья 4 - Регистрация, хранение и передача информации о применении или оставлении взрывоопасных боеприпасов и обмен информацией
The spontaneous transmission of information to foreign authorities, envisaged in article 46, paragraphs 4 and 5, of the Convention, has repeatedly been considered in international forums as a good practice that reflected cooperation between States. Добровольная передача информации иностранным компетентным органам, о которой говорится в пунктах 4 и 5 статьи 46 Конвенции, неоднократно отмечалась на международных форумах как пример позитивной практики сотрудничества между государствами.
The majority of States parties reported that even if not foreseen, spontaneous transmission of information was possible to the extent that it was not explicitly prohibited. Большинство же государств-участников сообщило, что добровольная передача информации, даже если она не предусмотрена в законодательстве, может производиться в той мере, в какой это прямо не запрещено.
In one country, although the code of criminal procedure authorized access to bank documents, the transmission of such information, even to domestic authorities, depended on prior consent by the central bank. В одной из стран доступ к банковской документации хотя и предусмотрен уголовно-процессуальным кодексом, однако на практике передача соответствующей информации, даже национальным компетентным органам, возможна только с разрешения центрального банка.
Any exchange of information is subject to a request, given that the spontaneous transmission of information is not provided for by law, nor is it considered in practice. Любой обмен информацией производится по запросу, поскольку передача информации по собственной инициативе не предусмотрена законом и не рассматривается на практике.
The belief in and practice of a religion, its transmission to others and the freedom at any time to join or leave a religious community are guaranteed, subject to certain restrictions applicable to any fundamental law. Вероисповедание, религиозная практика, ее передача третьим лицам, также как возможность в любой момент свободно вступать в религиозную общину или выходить из нее, гарантированы с учетом ограничивающих условий, предусмотренных для любого из основных прав.
The transmission is logged as on time, because it indicates the time it was sent but not the time it arrived. Передача регистрируется по времени, потому что это показывает время отправки, но не время получения.
But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
Commander, I have that transmission as requested. Коммандер, есть передача данных, как вы запрашивали
(e) Mechanical gearing (for connection of EM between clutch and transmission) е) механическая передача (для соединения ЭМ со сцеплением и коробкой передач);
Simple and cost effective data capture and data transmission; упрощенный и затратоэффективный обмен данными и их передача;
The extraction, transportation, processing and use of primary fuels - both fossil and biomass - and the generation and transmission of electricity have detrimental effects at all physical scales. Добыча, транспортировка, обработка и использование первичных видов топлива - как ископаемых, так и биомассы, а также выработка и передача электроэнергии приводят к пагубным последствиям в различных физических масштабах.
Transfers of software and technologies abroad are considered exports regardless of the method used for the transfer (deliveries in tangible form or transmission by intangible means, such as e-mail, fax, etc.). Передача компьютерных программ и технологий за границу считается экспортом независимо от метода передачи (доставка в осязаемой форме или передача неосязаемыми средствами, в частности по электронной почте, факсу и т.д.).
The following details were provided concerning the type of communication and services, namely: simplified and protected data transmission, including personal data, removal of legal or bureaucratic obstacles, simplification of investigation procedures). И в этой связи были подробно перечислены эти виды сообщений и служб: «упрощенная и защищенная передача данных, в том числе личного характера, уменьшение юридических или бюрократических препятствий, упрощение процедур расследования».
A reducing transmission (26), an engine (27) and a clutch (28) are coupled to the input of the gear box. На входе коробки передач включена понижающая передача (26), (27)-двигатель, (28)-сцепление.
The intergenerational transmission of poverty involves both private and public spheres, the latter, for example through the taxation of income of older generations to pay for the primary education system. Межпоколенческая передача нищеты охватывает как частную, так и общественную сферы, при этом последняя, например, касается налогообложения более взрослых поколений для оплаты системы первичного образования.
It is likely that the first intentional transmission of a signal by means of electromagnetic waves was performed in an experiment by David Edward Hughes around 1880, although this was considered to be induction at the time. Вполне вероятно, что первая преднамеренная передача сигнала посредством электромагнитных волн была выполнена в эксперименте Дэвида Эдварда Хьюза в 1880-х годах, хотя в то время это рассматривалось как индукция.
The key aspects of our customers are electrical power generation, transmission and distribution as well as process control and automation of technological complex processes of production in all the industrial branches. Основными интересами наших клиентов выступают производство, передача и распределение электроэнергии, а также системы управления и автоматизации технологическим процессом во всех сферах промышленности.
Prior to CSD, data transmission over mobile phone systems was done by using a modem, either built into the phone or attached to it. До появления CSD передача данных через мобильный телефон выполнялась за счёт использования модема (такого же, что и в компьютерах), либо встроенного в телефон, либо присоединённого к нему.
So far, no clear regulatory framework still remains a whole series of important issues, such as the possible promotion at the municipality owned media, the parties granted free transmission reform, lots popularity rating disclosure conditions shortly before the election. До сих пор нет четкой нормативной базы все еще остается целый ряд важных вопросов, таких как возможное содействие в муниципальном владении средствами массовой информации, участникам предоставляется бесплатная передача реформы, многое рейтинге популярности раскрытия условий незадолго до выборов.