Английский - русский
Перевод слова Transactions
Вариант перевода Финансовые операции

Примеры в контексте "Transactions - Финансовые операции"

Примеры: Transactions - Финансовые операции
Financial transactions of Republic of Korea companies and organizations with the Democratic People's Republic of Korea are subject to the South-North Exchanges and Cooperation Act and related regulations. Финансовые операции компаний и организаций Республики Корея с Корейской Народно-Демократической Республикой регламентируются Законом об обменах и сотрудничестве между Югом и Севером и связанными с ним положениями.
In addition, foreign markets have been lost, the domestic market has contracted, capital and other foreign financial transactions have been interrupted, the economy has been decapitalized and the country is devoid of resources for simple production, let alone for development investment. Кроме того, были потеряны иностранные рынки, сузился внутренний рынок, капитальные и другие внешние финансовые операции были прекращены, произошла декапитализация экономики и страна лишена ресурсов для обеспечения простого воспроизводства, не говоря уже об инвестициях в целях развития.
As regards expenditures and commitments, accurate information was not available, as numerous financial transactions, in particular, payments of salaries which related to extrabudgetary accounts, had been charged to the assessed budget rather than to the corresponding trust fund accounts. Что касается расходов и обязательств, точная информация отсутствовала, поскольку многочисленные финансовые операции, в частности выплаты заработной платы, которые проводятся по внебюджетным счетам, производились за счет начисленных взносов в бюджет, а не за счет средств, размещенных на соответствующих счетах целевых фондов.
That seems to be the thinking behind the European Commission's proposed financial transactions tax (FTT) - the Commission's latest response to Europe's festering growth and financing problems. Кажется, именно такие размышления лежат в основе предложения Европейской комиссии по введению налога на финансовые операции (НФО) - последний ответ Комиссии на накапливающиеся финансовые проблемы и проблемы роста в Европе.
Financial transactions without such foreign connection and consequently not falling under the Foreign Currency Act are subject to prohibitions under a regulation of the Austrian Federal Government according to section 78, paragraph 7, of the Austrian Banking Act. Финансовые операции, в которых такой иностранный контрагент отсутствует и которые поэтому не подпадают под действие закона об иностранной валюте, регулируются указом федерального правительства Австрии согласно пункту 7 раздела 78 федерального закона о банковской системе.
For example, the proposed Financial Transactions Tax in the European Union implies a wide-ranging impost generating more than €50 billion a year to shore up the EU's own finances and save the euro. Например, предлагаемый налог на финансовые операции в Европейском Союзе предполагает введение широкой пошлины, которая принесет более 50 млрд евро в год для укрепления собственных финансов ЕС и спасения евро.
Effective implementation of paragraph 1 of the resolution requires that the legal obligation to report suspicious transactions for banks and financial institutions should extend to all professions engaged in financial transactions and that all such persons and entities should be subjected to penalties for non-compliance. Осуществление пункта 1 резолюции требует, чтобы установленное в отношении банков и финансовых учреждений обязательство сообщать о подозрительных сделках применялось ко всем лицам, осуществляющим финансовые операции
The policy also discourages other companies and individuals that would otherwise have engaged in commercial and financial transactions with Cuba; in the specific case of banks, it either results in the cutting of ties with Cuba or renders transactions in the country unstable. Кроме того, такие меры оказывают негативное воздействие опосредованного характера на другие компании и отдельных лиц, которые позднее могли бы проводить торговые и финансовые операции с Кубой, а в конкретном данном случае банкам приходится