Английский - русский
Перевод слова Tower
Вариант перевода Башня

Примеры в контексте "Tower - Башня"

Примеры: Tower - Башня
The clock tower is a distinctive landmark in the Chatuchuk Market. Часовая башня является отличительной чертой рынка Чатучак.
The tower is ready. It's linked up to the satellites. Башня готова и подключена к спутникам.
Your tower does when it goes online. Это сделает твоя башня, когда она заработает.
And this water tower does not pass muster. А эта водонапорная башня не прошла сертификацию.
Currently, the tower broadcasts signals for Korean media outlets, such as KBS, MBC and SBS. В настоящее время башня транслирует сигналы для корейских СМИ, таких как KBS, MBC и SBS.
It was a tower of silver decked with shields of ivory. То башня была из серебра, украшенная щитами из слоновой кости.
The tower points upwards like a threatening finger. Его башня указывает в небо как грозящий палец.
The water tower ensures a supply of potable water for the village. Водонапорная башня обеспечивает село питьевой водой.
And the fact that that tower's down leaves you weaker than ever. И тот факт что башня пала делает тебя слабее, чем когда-либо.
No, but the angle of the tower is right. Нет, но угол, под которым видна башня правильный.
There is a derelict clacks tower and I need you to deliver some canvas and ropes and rigging. Существует заброшенная башня, и я хочу, чтобы вы доставили туда немного полотна, веревок и снастей.
I think it's the old Post Office tower. Думаю, это старая башня почтамта.
Zod said that his tower is going to change the world. Зод сказал, что эта башня изменит мир.
Can you imagine how tired that tower must be? Можешь представить, как (должно быть) сильно устала эта башня?
The tower at the Palace of Palenque is just one of many celestial observatories built throughout the ancient Maya territories. РАССКАЗЧИК: башня во Дворце Паленке только один из многих астрономических обсерваторий построена всюду по древнему территория майя.
Remember, all castles should have a very high tower just for the princess. Запомните - у каждого замка должна быть высокая башня для принцессы.
Last thing that he saw was the Jensen water tower. Последним, что он увидел, была Водная Башня Дженсена.
This isn't the ivory tower, Professor. Это не башня из слоновой кости, Профессор.
Really wish I'd been conscious to see the tower work. Хотелось бы быть в сознании, чтобы увидеть как башня работала.
The fire tower magnet got us through the day. Пожарная башня помогла пережить этот день.
Just because the tower's down doesn't mean that... Только то, что башня рухнула, не означает...
That suite came with that free seafood tower. И к номеру прилагалась бесплатная башня из морепродуктов.
This place isn't the ivory tower you think it is. Это здание не башня из слоновой кости, как вы думаете.
A guard tower in Greenville has just been destroyed. Только что была разрушена сторожевая башня в Гринвилле.
That was your second guard tower, Warden. Это была ваша вторая сторожевая башня, Надзиратель.