| On the eastern side is the Torre del Homenaje (Tower of Tribute) which is in a semi-ruinous state. | С восточной части расположена Тоггё del Homenaje (Башня Почитания), которая сейчас наполовину разрушена. |
| In the city, 1,189 high-rise buildings were built, including 20 skyscrapers, the tallest of which is the Iset Tower, with a height of 209 meters. | В городе построено 1189 высотных зданий, в том числе 20 небоскрёбов, самый высокий из которых - башня «Исеть», высотой 209 метров. |
| Victory tower, victory tower. | Башня победы! Башня победы! |
| The tower may have been used as a residence by the post-Reformation Bishops of Ross. | Башня, возможно, использовалась в качестве резиденции послереформационных епископов Росса. |
| Born from the mind of our founder, Norman Osborn... the Oscorp Tower houses 108 floors of innovation. | Башня «Оскорп» - это 108 этажей инноваций. |
| Afton tower, this is Whiskey-Papa Four-Zero-Niner, requesting permission to land. | Вышка Афтон, это Виски-Папа 409, прошу разрешения на посадку. |
| Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
| Watch tower - that is all what remained out of the old city jail. | Наблюдательная вышка - это все, что уцелело от старой городской тюрьмы. |
| Tower Albany, I've lost them off-screen. | Вышка Олбани, они исчезли с радаров. |
| Sarge, that tower... | Сержант, эта вышка... |
| A free-standing bell tower has two bells from the 14th and 15th centuries on the western side of the church. | Свободно стоящая колокольня стоит на западной стороне церкви, 2 колокола 14-го и 15 Века. |
| Two-storeyed tower, built of carved stone, is adjacent to the porch to the south and leads to the main entrance of the church. | Двухэтажная колокольня, построенная из резного камня, примыкает к притвору с юга и приводит к главному входу церкви. |
| In 1887 there was built a bell tower, the upper part of which was dismantled during World War II so it could not be used as a mark for shelling. | В 1887 году рядом с храмом была построена колокольня, верхняя часть которой была разобрана во время Великой Отечественной войны, чтобы не быть ориентиром для артобстрелов. |
| The distinctive church tower, which dominates the surrounding area, was not completed until 1614 and contains a carillon of bells built by the brothers Hemony, installed in 1656 along with four bells which are rang monthly? | Колокольня церкви, возвышающаяся над соседними зданиями, была завершена до 1614 года и содержит карильон колоколов, построенных братьями Хемони, установленный в 1656 году вместе с четырьмя колоколами, которые звонили раз в месяц. |
| In the very beginning of the 20th century the present elegant bell tower was added by Gencho Novakov, on a design by the Italian Paul Forlani. | В самом начале ХХ века элегантная колокольня, сохранившаяся по настоящее время, была построена Генчо Новаковым по проекту итальянского архитектора Пола Форлани. |
| The original building was expanded in 1930 with a 13-story tower designed by the El Paso architecture firm, Trost & Trost. | В 1930 году оригинальное здание было дополнено тринадцатиэтажной башней, спроектированной фирмой из Эль-Пасо Trost & Trost. |
| The building was designed and developed by Rangsan Torsuwan, a prominent architect and real estate developer who also designed Sathorn Unique's sister building, the State Tower. | Здание было спроектировано Рангсаном Торсуваном (Rangsan Torsuwan) - известным архитектором и девелопером недвижимости, который также создал аналогичное здание Стейт-тауэр. |
| Patrick Somebody, he did construction on the old telegram building during the renovation when I was working on the clock tower. | Патрик как-то там, он был среди строителей, когда старое здание телеграфа реставрировали, а я там работал с башенными часами. |
| The tallest building in Iceland, the Smáratorg Tower, is located in central Kópavogur. | Самое высокое здание в Исландии, башня Смараторг, расположено в центре Ко́упавогюра. |
| Trump Tower at City Center: A 35-story condominium apartment building built in Westchester County, New York with developer Louis R. Cappelli. | «Трамп-тауэр в Сити-центре, Уэстчестер»: 35-этажное здание с апартаментами-кондоминиумами, построенное в округе Уэстчестер (штат Нью-Йорк) застройщиком Луисом Р. Каппелли. |
| I want to be tied into the tower in 15 minutes. | Я хочу быть подключённым к диспетчерской через 15 минут. |
| I'll be in the tower. | Я буду в диспетчерской. |
| They've been tapped into your tower chatter all night. | Они прослушивали разговоры в диспетчерской башне всю ночь. |
| We've two unauthorized personnel in the tower. | У нас двое посторонних в диспетчерской башне. |
| What did the tower say? | Что сказали на диспетчерской вышке? |
| Somehow my foot got pregnant watching Tower Heist. | Каким-то образом моя нога забеременела от просмотра Как украсть небоскрёб. |
| The Chamber of Commerce Building stood on the tower's site from 1898 to 1955. | Небоскрёб построен на месте здания Торговой палаты, стоявшего здесь с 1898 по 1955 год. |
| Height of about 450 meters Skyscraper at the end of February 2018, the installation of the spire 463 meters completed, continues glazing of the tower and spire. | Небоскрёб в конце февраля 2018, монтаж шпиля 462 метра завершен, продолжается остекление башни и шпиля. |
| Georgia Pacific Tower in Atlanta, Georgia, United States. | Georgia-Pacific Tower (Джорджиа-Пасифик Тауэр) - офисный небоскрёб в Атланте, штат Джорджия, США. |
| Then, 18 minutes later, a second one went into the other twin tower. | Затем, спустя 18 минут... Самолёт врезался в небоскрёб ВТЦ. |
| We'll put you in the tower room. | Мы вас разместим в башенной комнате. |
| Modernisation plans for the 120m high cooling tower No 2 III for Jaworzno Power Station's flue gas desulphurisation installation. | Проект модернизации гиперболоидной башенной градирни Nº 2 III высотой 120м в Электростанции Явожно для потребностей Установки Обессеривания Газов Сгорания. |
| The tower support foundation comprises piles (1) and a metal foundation frame (2) which is mounted on said piles with the aid of docking units (3). | Фундамент башенной опоры содержит сваи (1) и металлический ростверк (2), установленный на них с помощью стыковочных узлов (3). |
| The building of the palace on Persidskaya Street (now Murtuza Mukhtarocv Street) stands before a viewer in the form of a central main tower part with facades, details of which are made in spirit of French gothic and with pompously decorated portal. | Здание дворца на улице Персидской (ныне ул. Мухтарова) предстаёт перед зрителем в виде центральной угловой башенной части, с фасадами, детали которых филигранно выполнены в духе французской готики и с пышно украшенным порталом. |
| Herring here in the tower room, We've got something marvellous, | Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
| In 2010, the band released their single "ANTHEM" under Tower Records label and did their tour. | В 2010 году группа выпустила свой сингл ANTHEM под лейблом Tower Records и отправилась в тур. |
| This was the last of three Pink Floyd albums to be released in the United States by the Tower Records division of Capitol Records. | Это был последний из трёх альбомов Pink Floyd, выпущенный в США на подлейбле Capitol Records Tower Recordsruen. |
| Gulf's former headquarters, originally referred to as "the Gulf Building" (now the Gulf Tower office condos), is an Art Deco skyscraper. | Бывший главный офис Gulf Oil, первоначально носивший название «the Gulf Building» (ныне - Gulf Tower), представляет собой небоскрёб в стиле ар-деко. |
| The first lighthouse at Hurst was the Hurst Tower, sited to the south west of Hurst Castle, and lit for the first time on 29 September 1786. | Первый маяк Hurst Tower располагался на юго-западе старого замка Харст (Hurst Castle) и был возведен в первый раз 29 сентября 1786 года. |
| In Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team and Red Rescue Team, Rayquaza acts as the final boss, living on the Sky Tower. | В Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team и Blue Rescue Team Рейкваза действует как заключительный босс, живущий на Sky Tower. |
| Milos, the meeting at Mercury tower... | Милош, встреча в Меркурий Тауэр... |
| I was terribly sorry about Mrs. Tower. | Я очень сожалею о миссис Тауэр. |
| The following incidents occurred at the Tower Street Adult Correctional Centre: | Следующие инциденты произошли в исправительном центре Тауэр стрит: |
| It's got to be the Ivory Tower Skydeck. | Я думаю, это "Айвори Тауэр Скайдек". |
| The Tower of London was abandoned as a royal residence, as evinced by the lack of records of its being used by the royal family after 1503. | Лондонский Тауэр был заброшен, как королевская резиденция, о чём свидетельствует отсутствие упоминаний о его использовании королевской семьёй или Генрихом Тюдором после 1503 года. |
| Dream on thy cousins smothered in the Tower. | Вспомни кузенов, в Тауэре убитых! |
| It is here, the Tower or the grave. | Либо здесь, в Тауэре, либо в могиле. |
| He's in the Tower, Lizzie. | Он в Тауэре, Лиззи. |
| They're not in the Tower? | Они не в Тауэре? |
| He remained there from July 1553 until October 1554; from September 1553 Amy was allowed to visit "and there to tarry with" him at the Tower's Lieutenant's pleasure. | Роберт оставался в Тауэре до октября 1554 года; с сентября 1553 года Эми было разрешено навещать мужа в доме констебля Тауэра. |
| The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. | Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия). |
| Then Stettler went to an old Tower Records store on Broadway and handed out 5 thousand flyers that read: "Guess the weight of The Fat Boys and the person who wins hits 800 cans of diet Pepsi and one dollar". | Тогда Стеттлер отправился в старый магазин Тошёг Records на Бродвее и раздал 5 тысяч флаеров, на которых было написано: «Попробуйте угадать вес группы The Fat Boys и тот, кто угадает, получит 800 банок диетической Pepsi и один доллар». |
| The main part of the procession was the Tower Room, a dining room with a 30-foot (9.1 m) dome-shaped ceiling made of West African wood. | Главная часть ресторана - Тошёг Room, обеденный зал с 30-футовым (9,1 м) куполообразным потолком, обшитым западноафриканским деревом. |
| The centerpiece was the Tower of Jewels, which rose to 435 feet and was covered with over 100,000 cut glass Novagems. | Центром выставки была Башня драгоценностей (англ. Тошёг of Jewels) высотой 435 футов, покрытая более чем 100000 граненых стекол, освещаемая пятьюдесятью электрическими прожекторами в ночное время. |
| Tower Control, in which teams must capture and escort a floating tower located at the center of the map towards a target at the end of the opponents' of the map. | Тошёг Control - режим, в котором команды должны захватить и сопроводить летающую башню из центра карты к цели, которая находится на стороне противника. |
| On that big flash boat up by Tower Bridge. | На большой пижонской яхте у Тауэрского моста. |
| The film includes a speed dating sequence that takes place on board the charter boat The Dixie Queen on the River Thames at Tower Bridge. | Фильм включает в себя последовательные эпизоды из быстрых знакомств, которые происходит на борту лодки Дикси Куин на реке Темза у Тауэрского моста. |
| The hotel is within minutes of the Tate Modern, London Eye, Tower Bridge and the financial City of London. | Отель находится в нескольких минутах от Современной галереи Тейт, колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и финансового района Сити. |
| Five to six hundred tons of powder was stored in the Tower of London. | От 500 до 600 тонн пороха хранилось в Тауэре в северной части Тауэрского моста. |
| The All Seasons London Southwark Rose Hotel has a superb location, just a few hundred metres from Shakespeare's Globe Theatre and less than a mile (1.6 km) from the London Eye, Tower Bridge and the Tower of London. | Отель превосходно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от шекспировского театра "Глобус" и менее чем в 1,5 км от колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и Лондонского Тауэра.Также отсюда рукой подать до финансового центра Сити. |
| The solving of this problem was reflected in the further types of the armoured ships - the tower frigates. | Решение этой проблемы нашло отражение в последующих типах броненосных кораблей - башенных фрегатах. |
| The first project involved the manufacture, supply of materials and the "mounting of site works", fountains and electrical works for the Baghdad Tower Clock. | Первый проект касался изготовления, поставки материалов и "монтажа на объекте", фонтанов и электрооборудования для башенных часов Багдада. |
| IMP inženiring states that work on the Baghdad Tower Clock Project could not continue after 2 August 1990 because it was impossible to import goods to the project site due to the imposition of the trade embargo pursuant to Security Council resolution 661. | Компания "ИМП инжиниринг" утверждает, что после 2 августа 1990 года работы по проекту строительства башенных часов в Багдаде не могли быть продолжены, так как доставка грузов на объект стала невозможной из-за введения торгового эмбарго в соответствии с резолюцией 661 Совета Безопасности. |
| The design and study office PROJCHŁOD was founded on 01.04.1989 in Gliwice by a cooling tower construction company "Chłodnie kominowe" and Łagisza, Jaworzno III, Łaziska and Siersza power stations. | Бюро Исследований и Проектов Башенных Градирен «Пройхлод» ООО в г. Гливице было основано 1 апреля 1989 года Предприятием Строительства Градирен «Башенные Градирни» и Электростанциями: Лагиша, Явожно III, Лазиска и Сьерша. |
| empowers the mayor of Stone Mountain to perform necessary repairs on the town's historic clock tower. | поддержать мэра Стоун Маунтин в проведении текущего ремонта исторических башенных часов города. |
| Investigators also discovered that the TV tower installed on the mountain was not marked on the navigation maps available to the crew. | Также выяснилось, что на имеющихся у экипажа навигационных картах не была отмечена установленная на горе телебашня. |
| The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. | Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
| The Berlin TV Tower is located southwest of the Alexanderplatz station and northeast of the Marx-Engels Forum. | Берлинская телебашня расположена к юго-западу от вокзала Александерплац и к северо-востоку от Маркс-Энгельс-форум. |
| Built in 1971, the N Seoul Tower is South Korea's first general radio wave tower, providing TV and radio broadcasting in Seoul. | Высота башни достигает 236 м. Построенная в 1971 году, Сеульская телебашня является первой в Корее радиоволновой башней, которая обеспечивает теле- и радиовещание в Сеуле. |
| Another notable building found on the hill is the |wiêty Krzy ¿TV Tower; the tallest free-standing TV tower in Poland. | Еще одним примечательным зданием холма является телебашня «Свенты-Кшиж» - самая высокая свободно стоящая телебашня в Польше. |
| On 25 February 1601, Devereux was beheaded in the confines of the Tower. | 25 февраля 1601 года Деверё был обезглавлен во дворе Тауэра. |
| In the evening, rebel forces gathered outside the Tower of London, from where the King watched the fires burning across the city. | Вечером повстанческие силы собрались у Тауэра, откуда король наблюдал пожары по всему городу. |
| You stole all this from the Tower of London? | Вы... Украли всё это прямо из Тауэра? |
| Colonel Thomas Blood (1618 - 24 August 1680) was an Anglo-Irish officer and self-styled colonel best known for his attempt to steal the Crown Jewels of England from the Tower of London in 1671. | Томас Блад (англ. Thomas Blood; 1618 - 24 августа 1680) - офицер англо-ирландского происхождения, прославившийся благодаря попытке похитить королевские регалии Англии (так называемые Crown Jewels, см. en:Crown Jewels of the United Kingdom) из лондонского Тауэра в 1671 году. |
| The old opposition consisting of Marcher Lords' associates attempted to free the prisoners Edward held in Wallingford Castle, and Roger Mortimer, one of the most prominent of the imprisoned Marcher Lords, escaped from the Tower of London and fled to France. | Старая оппозиция попыталась освободить узников, которых Эдуард держал в Уоллингфордском замке, а один из важнейших арестованных лордов марки Роджер Мортимер бежал из Тауэра во Францию. |