| In Vegas, he had the Leaning Tower. | Он назывался "Наклонная Башня". |
| Later, when the Sentry became a member of the Avengers, his long-hidden Watchtower appeared, integrating itself atop the Main Tower, fully integrated into the building's existing architecture. | Позже, когда Страж стал членом Мстителей, его давно скрытая Сторожевая башня появилась, интегрировавшись на Главную Башню, полностью интегрированную в существующую архитектуру здания. |
| Later the Hörde Watchtower (Hörder Warte) was built to the south of the Stone Tower on the border between the County of Dortmund and County of Mark on the Emscher. | Позже сторожевая башня Хёрде (нем. Hörder Warte) была построена к югу от каменной башни на границе между Дортмундом и графством Марк на Эмшере. |
| And then came the Tower of Babel and thousands of languages were unleashed upon the planet, and we were all doomed to crawl on its surface for eternity, misunderstanding each other. | А потом была Вавилонская Башня и на планете воцарились тысячи языков, и мы осуждены вечно ползать по земле, не понимая друг друга. |
| The Blue Tower was demolished in 1755, and in 1764 the castle passed into the hands of the Duke of Augustenborg; but, contrary to expectations, the castle did not become the duke's residence. | В 1755 году Синяя башня была снесена, в 1764 замок перешёл в руки герцога Аугустенбургского, но вопреки ожиданиям он не стал его резиденцией, а был сдан в аренду под склад. |
| Okay, tower one is here. | Ладно, первая вышка находится здесь. |
| Tower, we're ready for the first transfer. | Вышка, мы готовы принять первого. |
| Houston, the tower is clear. | Хьюстон, вышка пуста. |
| The last cell phone tower that his phone pinged off of, they are right here. | Последняя сотовая вышка, запеленговавшая его телефон, была тут. |
| We'll do the numbers up here, Tower. | Позвольте думать нам, вышка 49. |
| Its walls were made of stone, and the dome and bell tower were wooden. | Стены её были каменные, а купола и колокольня - деревянные. |
| Also except of main building there will be a bell tower and a place for the rest of parishioners. | Кроме основного здания на территории храма будет размещаться колокольня и место для отдыха прихожан. |
| In 1887 there was built a bell tower, the upper part of which was dismantled during World War II so it could not be used as a mark for shelling. | В 1887 году рядом с храмом была построена колокольня, верхняя часть которой была разобрана во время Великой Отечественной войны, чтобы не быть ориентиром для артобстрелов. |
| The Walton Bell Tower on campus. | Это колокольня в кампусе. |
| The bell tower stands apart from the church. | Колокольня церкви стояла отдельно от церкви. |
| These include the ESCAP secretariat tower, where fire safety, seismic, window replacement and space usage efficiency will need to be addressed. | Эти проекты затрагивают, в том числе, здание секретариата ЭСКАТО, где необходимо будет ликвидировать проблемы в области пожарной и сейсмической безопасности, заменить окна и повысить эффективность использования площадей. |
| It was a two-story brick building with a quadrangular tower and two side one-storey wooden phases. | Он представлял собой двухэтажное кирпичное здание с четырёхугольной башней-шпицем и двумя боковыми одноэтажными деревянными крыльями. |
| Another office tower, identical to Clark Tower, was planned at the corner of Mendenhall and Sanderlin. | Другое офисное здание, идентичное Кларк-тауэр, планировалось возвести на пересечении улиц «Mendenhall» и «Sanderlin». |
| The tallest building is Lotte World Tower, reaching a height of 555m. | Самое высокое здание в Южной Кореи в настоящее время 555 метровый небоскрёб Lotte World Tower. |
| More is known about this new structure because its image is featured on a chapter house seal from the 13th century and its present-day remnants are well preserved - including the lower part of the Silver Bell Tower. | Об этом сооружении многое известно: его изображение имеется на одной из печатей XIII века, а само здание частично сохранилась, в том числе и основание Серебряной колокольни. |
| I'll be in the tower. | Я буду в диспетчерской. |
| Since it is probable that at least half an hour passed between the Albertina making contact with the Ndola control tower and the crash, the first of these mechanisms is all but ruled out, leaving the second - a dedicated transmitter - as the working hypothesis. | Поскольку между тем моментом, как «Альбертина» связалась с ндольской диспетчерской, и моментом крушения прошло, вероятно, как минимум полчаса, вариант применения первого из этих механизмов почти стопроцентно исключается, а в качестве рабочей гипотезы остается второй вариант - специальный передатчик. |
| A member of the communications group set out for Rashid airport at 9 a.m. accompanied by two vehicles carrying sections of the communications tower. | Один из членов группы связи отбыл в 09 ч. 00 м. в аэропорт «Эр-Рашид» в сопровождении двух автомобилей, в которых находились компоненты диспетчерской башни. |
| What did the tower say? | Что сказали на диспетчерской вышке? |
| In May 2004, the runway extension and control tower facility of the T. B. Lettsome International Airport were officially opened. | В мае 2004 года состоялось официальное открытие расширенной взлетно-посадочной полосы и диспетчерской вышки в Международном аэропорту им. Т.Б. Леттсома. |
| The complex comprises the original tower (built in 1978), eight exhibition halls, the Dubai International Convention Centre and residential apartments. | Комплекс включает в себя непосредственно небоскрёб (построенный в 1978 году), 8 выставочных павильонов, Международный Центр Конвенций Дубай (англ.)русск. и жилые апартаменты. |
| He's heading for The Tower. | Он идёт в небоскрёб. |
| Just keep watching Tower Heist. | Просто смотри Как украсть небоскрёб. |
| Gulf's former headquarters, originally referred to as "the Gulf Building" (now the Gulf Tower office condos), is an Art Deco skyscraper. | Бывший главный офис Gulf Oil, первоначально носивший название «the Gulf Building» (ныне - Gulf Tower), представляет собой небоскрёб в стиле ар-деко. |
| Then, 18 minutes later, a second one went into the other twin tower. | Затем, спустя 18 минут... Самолёт врезался в небоскрёб ВТЦ. |
| We'll put you in the tower room. | Мы вас разместим в башенной комнате. |
| Modernisation plans for the 120m high cooling tower No 2 III for Jaworzno Power Station's flue gas desulphurisation installation. | Проект модернизации гиперболоидной башенной градирни Nº 2 III высотой 120м в Электростанции Явожно для потребностей Установки Обессеривания Газов Сгорания. |
| The now collapsed tube is transported on idler rolls down the tower by the secondary tension-controlled nip and slit into two individual sheets or webs. | Сплющенная труба подается по направляющим роликам вниз по башенной конструкции под воздействием вторичных прижимных валков с контролем натяжения и разделяется на два отдельных листа или слоя. |
| The tower support foundation comprises piles (1) and a metal foundation frame (2) which is mounted on said piles with the aid of docking units (3). | Фундамент башенной опоры содержит сваи (1) и металлический ростверк (2), установленный на них с помощью стыковочных узлов (3). |
| Herring here in the tower room, We've got something marvellous, | Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
| Smith Tower is an example of neoclassical architecture. | Smith Tower - пример неоклассической архитектуры. |
| TOWER Software contributed to the development of international and local standards by sitting on a working group to develop AS4390 (the Australian standard for records management), which influenced the ISO 15489 standard, and by reviewing the MoReq and DoD 5015.2 standards. | TOWER Software участвовала в развитии международных и местных стандартов, участвуя в разработке AS4390 (австралийский стандарт для управления записями), который повлиял на стандарт ISO 15489, а также на стандарты MoReq и DoD 5015.2. |
| The first flight of the Model 299 was on 28 July 1935 with Boeing chief test pilot Leslie Tower at the controls. | Впервые Модель 299 была поднята в воздух 28 июля 1935 года пилотом-испытателем Лесом Тауэром (англ. Les Tower). |
| Currently, Chart-Track collects data daily from major record stores such as HMV and Tower Records, as well as over forty Independent retailers. | В настоящее время чарты формируются на основе данных о продажах крупных сетях музыкальных магазинов HMV и Tower Records и более 40 независимых продавцов. |
| The tallest building is Lotte World Tower, reaching a height of 555m. | Самое высокое здание в Южной Кореи в настоящее время 555 метровый небоскрёб Lotte World Tower. |
| While Richard was at Mile End, the Tower was taken by the rebels. | Пока Ричард находился в Майл-Энде, повстанцы взяли Тауэр. |
| And when I am blessed, we will go to the Tower immediately and visit Teddy. | После очищения мы пойдем в Тауэр навестить Тедди. |
| Tower Gateway is the terminus for the less busy service to Beckton. | Сегодня Тауэр Гейтвей является конечной остановкой для наименее загруженного маршрута до Бектона. |
| You will swear fealty or be thrown into the Tower. | Либо вы присягнете, либо отправитесь в Тауэр. |
| They have taken Dereham to the Tower. | Дерема забрали в Тауэр. |
| They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. | Их должны выставить для публики сегодня в лондонском Тауэре. |
| Was it her order to lock my cousin in the Tower? | Это она приказала заточить моего кузена в Тауэре? |
| Henry, listen to me, all that people talk about is that there is a prince in the Tower and that they are ready to fight for him. | Люди только и говорят о принце в Тауэре и том, что они готовы сражаться за него. |
| The boy stays in the Tower. | Мальчик останется в Тауэре. |
| Lois states that she hopes that Nigel is punished, and he is hanged at the Tower of London while Eliza gets sent to an orphanage. | За обман страховой компании Найджела вешают в лондонском Тауэре, а Элизу отправляют в детский дом. |
| The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. | Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия). |
| The main part of the procession was the Tower Room, a dining room with a 30-foot (9.1 m) dome-shaped ceiling made of West African wood. | Главная часть ресторана - Тошёг Room, обеденный зал с 30-футовым (9,1 м) куполообразным потолком, обшитым западноафриканским деревом. |
| The centerpiece was the Tower of Jewels, which rose to 435 feet and was covered with over 100,000 cut glass Novagems. | Центром выставки была Башня драгоценностей (англ. Тошёг of Jewels) высотой 435 футов, покрытая более чем 100000 граненых стекол, освещаемая пятьюдесятью электрическими прожекторами в ночное время. |
| Tower Control, in which teams must capture and escort a floating tower located at the center of the map towards a target at the end of the opponents' of the map. | Тошёг Control - режим, в котором команды должны захватить и сопроводить летающую башню из центра карты к цели, которая находится на стороне противника. |
| The Think Tower Bridge Campus has bright and stylish apartments with free wireless internet. All are within a 5-minute walk of each other. | Прогулявшись по Тауэрскому мосту, вы доберетесь до станции Тошёг Gateway, откуда следуют поезда DLR. |
| On that big flash boat up by Tower Bridge. | На большой пижонской яхте у Тауэрского моста. |
| He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. | Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
| A sailing ship representing Zong was sailed to Tower Bridge in London in March 2007 to commemorate the 200th anniversary of the Act for the Abolition of the Slave Trade, at a cost of £300,000. | Парусный корабль, изображающий «Зонг» (стоивший 300 тыс. фунтов) был пришвартован у Тауэрского моста в марте 2007 года в ознаменование 200-летнего юбилея принятия Акта об отмене рабства 1807 года. |
| Five to six hundred tons of powder was stored in the Tower of London. | От 500 до 600 тонн пороха хранилось в Тауэре в северной части Тауэрского моста. |
| The All Seasons London Southwark Rose Hotel has a superb location, just a few hundred metres from Shakespeare's Globe Theatre and less than a mile (1.6 km) from the London Eye, Tower Bridge and the Tower of London. | Отель превосходно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от шекспировского театра "Глобус" и менее чем в 1,5 км от колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и Лондонского Тауэра.Также отсюда рукой подать до финансового центра Сити. |
| We have more than 60 tower cranes, approximately 20 crane trucks and assembly cranes. | У нас работает свыше 60 башенных кранов, около 20 авто и монтажных кранов. |
| Liebherr Industrias Metálicas, S.A. of Pamplona, Spain, builds an extensive programme of high-quality tower cranes and truck mixers. | Фирма Liebherr Industrias Metálicas, S.A. изготавливает в Pamplona обширный ассортимент высококачественных башенных кранов и автобетоносмесителей. |
| The best painters and restorers of Ukraine had been working over exclusive mosaic pictures at 8 dials of tower clocks, decorating this theater's façade. | Лучшие художники и реставраторы Украины, работали над созданием эксклюзивных мозаичных панно на 8 циферблатах башенных часов, которые украшают фасад театра. |
| The company's construction machinery program comprises complete tower crane, truck crane, hydraulic excavator, dumper truck, hydraulic rope excavator, wheeled loader, crawler tractor and loader, pipe-laying machine, concrete mixing plant and truck mixer model lines. | Программа строительных машин охватывает все серии моделей для башенных кранов, самоходных подъемных кранов, гидравлически управляемых экскаваторов, самосвалов, гидравлически управляемых кранов, колесных погрузчиков, гусеничных бульдозеров и гусеничных погрузчиков, трубоукладчиков, бетоносмесительных установок и автобетоносмесителей. |
| The king does not manage to hold on to the tower and, when falling, seizes an arrow of the tower clock. | Король не удерживается на башне и, падая, цепляется за стрелку башенных часов. |
| The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. | Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
| The Berlin TV Tower is located southwest of the Alexanderplatz station and northeast of the Marx-Engels Forum. | Берлинская телебашня расположена к юго-западу от вокзала Александерплац и к северо-востоку от Маркс-Энгельс-форум. |
| Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. | Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране. |
| The TV Tower dominates the surrounding landscape and affects the local architecture. | Телебашня выделяется на фоне окружающего ландшафта и влияет на архитектуру в данной местности. |
| Another notable building found on the hill is the |wiêty Krzy ¿TV Tower; the tallest free-standing TV tower in Poland. | Еще одним примечательным зданием холма является телебашня «Свенты-Кшиж» - самая высокая свободно стоящая телебашня в Польше. |
| However, he managed to make a celebrated escape from the Tower of London by changing clothes with his wife's maid the day before his execution. | Тем не менее, ему удалось совершить знаменитый побег из лондонского Тауэра, когда перед казнью он переоделся в одежду горничной своей жены. |
| Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. | Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |
| This tower will be torn open and they will carry you on their shoulders to Westminster. | Ворота Тауэра распахнут, и тебя на руках отнесут в Вестминстер. |
| Freeborn John writes us this message from the Tower. | [Лагерь в Берфорде, Оксфордшир] Свободнорожденный Джон написал нам из Тауэра. |
| The king proposed to release Sir Andrew Moray of Petty from imprisonment in the Tower to serve in the ranks of the English army in Flanders, if his son was prepared to take his father's place as a royal hostage. | Король предложил освободить из Тауэра сэра Эндрю Морея из Петти, чтобы он участвовал в английской кампании во Фландрии, если его сын готов занять место в Тауэре в качестве королевского заложника. |