Английский - русский
Перевод слова Tower

Перевод tower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Башня (примеров 859)
The tower was then converted into a women's prison. Изменилось и её предназначение: башня превратилась в тюрьму для женщин.
Of particular interest are the ruins of the 12th-century cylindrical tower and the 14th-century Great hall and Great chamber. Особый интерес представляют руины XII века цилиндрическая башня, а также большой зал и большая палата XIV века.
The tower was designed by the Argentine architect Cesar Pelli of Pelli Clarke Pelli Architects, Chilean architects Alemparte Barreda & Asociados, and by the Canadian company Watt International. Башня была спроектирована аргентинским архитектором Сезаром Пелли из Pelli Clarke Pelli Architects, чилийскими архитекторами Alemparte Barreda y Asociados и канадской компанией Watt International.
January 7 - The Leaning Tower of Pisa is closed to the public because of safety concerns. 7 января - Пизанская падающая башня была закрыта для туристов из соображений безопасности.
The tower will have four entrances, with two being used as VIP (distinguished guests and state leaders) entrances. Башня имеет четыре входа, причём два из них для VIP-гостей, включая государственных лидеров.
Больше примеров...
Вышка (примеров 121)
The first control tower and hangar at Kai Tak were built in 1935. Первая диспетчерская вышка и ангар в Кай Таке были построены в 1935 году.
Can't say for sure, tower. Я точно не знаю, Вышка.
It's a cell phone tower simulator. Это передвижная "мобильная вышка".
We just need one more cell tower. Нам нужна еще одна вышка.
Cell tower in the Garment District. Вышка в квартале Гармент.
Больше примеров...
Колокольня (примеров 62)
The bell tower was demolished in 1930, and the winter church in 1960. Колокольня была разобрана в 1930 году, а зимний храм - в 1960-е годы.
On November 2, 1895 due to the negligence of the caretaker there was a fire, which has burned down the bell tower and damaged the building of the church itself. 2 ноября 1895 года из-за халатности сторожа произошёл пожар, в котором сгорела колокольня и было повреждено здание самого храма.
The Cathedral of the Assumption Cathedral and bell tower are designed so that their silhouettes can be seen from some distance in the city, and for him. Успенский собор и Соборная колокольня спроектированы таким образом, что их силуэты видны с достаточно большого расстояния как в городе, так и за ним.
The church tower became the main point of the resistance. Колокольня стала главной точкой сопротивления.
Today the tower is closed. И сегодня колокольня закрыта.
Больше примеров...
Здание (примеров 120)
As I slept a jet slammed into a tower block. Пока я спал, реактивный самолет упал на здание.
The church building suffered as a result and in the bell tower there is still a disarmed bomb. Здание церкви также пострадало от боевых действий: так, в колокольне до сих пор находится обезвреженная авиабомба.
So we built this place, Torchwood Tower. Затем построили это здание, башню Торчвуд.
Patrick Somebody, he did construction on the old telegram building during the renovation when I was working on the clock tower. Патрик как-то там, он был среди строителей, когда старое здание телеграфа реставрировали, а я там работал с башенными часами.
The Lincoln American Tower in Memphis, Tennessee, built in 1924, is a one-third-scale replica of the Woolworth Building. Построенное в 1924 году здание Lincoln American Tower в Мемфисе представляет собой миниатюрную копию Вулворт-билдинг (одна треть высоты манхэттенского здания).
Больше примеров...
Диспетчерской (примеров 30)
They've been tapped into your tower chatter all night. Они прослушивали разговоры в диспетчерской башне всю ночь.
We've two unauthorized personnel in the tower. У нас двое посторонних в диспетчерской башне.
Mr Trudeau, there are FAA regulations regarding unauthorized personnel in the control tower! Мистер Трюдо, напомню вам о правилах ФАУ, касающихся посторонних в диспетчерской башне!
What did the tower say? Что сказали на диспетчерской вышке?
The erection of the tower was completed at 2.50 p.m., at which time the UNMOVIC official returned to the Canal Hotel. 00 м. в аэропорт «Эр-Рашид» в сопровождении двух автомобилей, в которых находились компоненты диспетчерской башни.
Больше примеров...
Небоскрёб (примеров 23)
Maybe climbing a tower and shooting students would make him feel better. Может он успокоится, если заберётся на небоскрёб и... пристрелит пару безобидных прохожих.
He's heading for The Tower. Он идёт в небоскрёб.
"Pearl River Tower - Guangzhou, China". Pearl River Tower - небоскрёб в Гуанчжоу (Китай).
Centro Financiero Confinanzas, also known as Torre de David (the Tower of David), is an unfinished abandoned skyscraper in Caracas, the capital of Venezuela. Финансовый центр Конфинансас (исп. Centro Financiero Confinanzas), также известен как Башня Давида (исп. Torre de David) - недостроенный небоскрёб в Каракасе; третий по высоте в Венесуэле.
Is the latest tower in London Скажем, недавно построенный в Лондоне небоскрёб.
Больше примеров...
Башенной (примеров 9)
We'll put you in the tower room. Мы вас разместим в башенной комнате.
The end wall has been uncovered with the lancet window and remnants of the staircase tower. Была обнаружена торцевая стена со стрельчатым окном и остатками башенной лестницы.
Realisation of design and executive plans of a 133m high hyperboloid cooling tower for the new 460MW unit in £agisza Power Station in Bêdzin. Обработка Строительного Проекта и исполнительных проектов гиперболоидной башенной градирни высотой 133м для нового блока 460МВт в Электростанции Лагиша в г. Бедзин.
The building of the palace on Persidskaya Street (now Murtuza Mukhtarocv Street) stands before a viewer in the form of a central main tower part with facades, details of which are made in spirit of French gothic and with pompously decorated portal. Здание дворца на улице Персидской (ныне ул. Мухтарова) предстаёт перед зрителем в виде центральной угловой башенной части, с фасадами, детали которых филигранно выполнены в духе французской готики и с пышно украшенным порталом.
Herring here in the tower room, We've got something marvellous, Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате.
Больше примеров...
Tower (примеров 146)
Holyland Tower 2, which has been approved for construction, will reach the same height. Holyland Tower 2, строительство которого согласовано, достигнет такой же высоты.
Prime World: Defenders is a cross-platform collectible card Tower Defense game set in the Prime World universe. Prime World: Defenders - кроссплатформенный коллекционный карточный Tower Defense, вписанный во Вселенную Prime World.
This was the last of three Pink Floyd albums to be released in the United States by the Tower Records division of Capitol Records. Это был последний из трёх альбомов Pink Floyd, выпущенный в США на подлейбле Capitol Records Tower Recordsruen.
The third, also known as Smeaton's Tower, is the best known because of its influence on lighthouse design and its importance in the development of concrete for building. Третий, также известный как Smeaton's Tower, является самым известным из-за его влияния на дизайн маяков и его значение в развитии бетона для строительства.
Brickell Avenue is home to the highest concentration of international banks in the United States, and Biscayne Boulevard features famous Freedom Tower, a monument that serves to commemorate Cuban immigration to South Florida. На Brickell Avenue сконцентрированы офисы крупнейших банков Америки, а на бульваре Biscayne Boulevard возвышается знаменитая Башня Свободы - Freedom Tower, воздвигнутая в память об иммиграции кубинских граждан в Южную Флориду.
Больше примеров...
Тауэр (примеров 293)
Both Lord Thomas and Lady Margaret were committed to the Tower. И леди Маргарита и лорд Томас были помещены в Тауэр.
In October 1643 Reade escaped when Maguire and MacMahon were sent back to the Tower. В октябре 1643 года Рид бежал, а Магуайр и Макмахон были отправлены обратно в Тауэр.
On 27 July 1553 he was committed to the Tower of London on suspicion of complicity in Lady Jane Grey's movement. 27 июля 1553 года Кока препроводили в Тауэр по подозрению в соучастии в деле «некоронованной королевы» Англии леди Джейн Грей.
Go to the Tower, Elizabeth. Отправляйся в Тауэр, Елизавета.
Over 17 days at the Olympics, 7,000 visitors from all over the world actually got to individually control the light from the CN Tower, parliament and Niagara in real time with their minds from across the country, 3,000 km away. За 17 дней Олимпийских Игр 7000 человек со всего мира получили под индивидуальный контроль освещение Си-Эн Тауэр, Ниагарского водопада и зданий Парламента в режиме реального времени через всю страну с помощью мысли на расстоянии 3000 километров.
Больше примеров...
Тауэре (примеров 107)
Teddy is still in the tower and Henry refuses to release him. Тедди еще в Тауэре, и Генрих отказывается его выпустить.
But she is barricaded in the Tower. Но сейчас она забаррикадировалась в Тауэре.
Was it her order to lock my cousin in the Tower? Это она приказала заточить моего кузена в Тауэре?
At the Appin and Tower Collieries, CMM is used to produce 94 MW of electricity from 651,000 m3 of drained gas per day. На угледобывающих предприятиях в Аппине и Тауэре ШМ используется для производства 94 МВт электроэнергии из 651000 м3 каптированного газа в день.
With King Henry VI imprisoned in the Tower of London, the de facto Lancastrian leader was his consort, Margaret of Anjou, who was suspicious of Warwick's motives. Поскольку король Генрих VI был заключён в Лондонском Тауэре, де-факто возглавляла Ланкастеров его супруга, Маргарита Анжуйская, которая отнеслась с подозрением к мотивам Уорика.
Больше примеров...
Тошёг (примеров 17)
This game is a mix of classic Tower Defense mechanics with some collecting elements. Игра представляет собой смесь из классической механики Тошёг Defense и элементов коллекционирования.
Cholly, confused and suspicious, leaves the tower, convinced that he has just had an encounter with the mysterious Phantom of Manhattan. Повеселевший, но растерянный, Чолли покидает Е.М Тошёг, размышляя о том, что возможно только что встретился с загадочным Призраком Манхэттена.
Through a translator, Cholly learns of Armand's mission to find the mysterious Erik and quickly realises that this is an opportunity to get a good story, so he accompanies Armand to E.M. Tower, where he demands to see Mr. Erik Mulheim. Через переводчика Чолли узнает о миссии Арманда и быстро понимает, что это отличный шанс получить хороший сюжет для статьи, поэтому он сопровождает Армана в Е.М Тошёг, где требует аудиенции у Эрика Мулхэйма.
The centerpiece was the Tower of Jewels, which rose to 435 feet and was covered with over 100,000 cut glass Novagems. Центром выставки была Башня драгоценностей (англ. Тошёг of Jewels) высотой 435 футов, покрытая более чем 100000 граненых стекол, освещаемая пятьюдесятью электрическими прожекторами в ночное время.
The US single (Tower 356) was released by Tower Records three times between July 1967 and late 1968. Американский сингл (Тошёг 356) был выпущен Tower Records 3 раза между июлем 1967 и в конце 1968.
Больше примеров...
Тауэрского (примеров 12)
On that big flash boat up by Tower Bridge. На большой пижонской яхте у Тауэрского моста.
The film includes a speed dating sequence that takes place on board the charter boat The Dixie Queen on the River Thames at Tower Bridge. Фильм включает в себя последовательные эпизоды из быстрых знакомств, которые происходит на борту лодки Дикси Куин на реке Темза у Тауэрского моста.
The hotel is within minutes of the Tate Modern, London Eye, Tower Bridge and the financial City of London. Отель находится в нескольких минутах от Современной галереи Тейт, колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и финансового района Сити.
These stylish apartments are 0.6 miles (1 km) from London Bridge Station and Tower Bridge. Эти стильные апартаменты находятся в 1 км от станции London Bridge и Тауэрского моста.
The All Seasons London Southwark Rose Hotel has a superb location, just a few hundred metres from Shakespeare's Globe Theatre and less than a mile (1.6 km) from the London Eye, Tower Bridge and the Tower of London. Отель превосходно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от шекспировского театра "Глобус" и менее чем в 1,5 км от колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и Лондонского Тауэра.Также отсюда рукой подать до финансового центра Сити.
Больше примеров...
Башенных (примеров 27)
Liebherr Industrias Metálicas, S.A. of Pamplona, Spain, builds an extensive programme of high-quality tower cranes and truck mixers. Фирма Liebherr Industrias Metálicas, S.A. изготавливает в Pamplona обширный ассортимент высококачественных башенных кранов и автобетоносмесителей.
Noteworthy places of Assa-Jeyrakh: 'Erzi' is a state nature reserve, includes one of the largest tower complexes of Ingushetia. Примечательные места Асса-Джейраха: Эрзи - государственный природный заповедник, включает в себя один из крупнейших башенных комплексов Ингушетии.
The debit advices indicate that guarantee number 33635 was the performance bond, but it is not clear what the other two guarantees were, and how they related to the Baghdad Tower Clock Project. В дебетовых авизо указано, что гарантийное письмо 33635 являлось гарантией исполнения контракта; при этом не ясно, какова была цель двух других гарантийных писем и каким образом они связаны с проектом по строительству башенных часов в Багдаде.
The claim is similar to that made in respect of the Baghdad Tower Clock Project referred to at paragraphs 57 to 59, supra, and appears to relate to storage costs from August 1990 to May 1994. Эта претензия аналогична претензии в связи с проектом по строительству башенных часов в Багдаде, упомянутой в пунктах 57-59 выше, и, как представляется, связана с расходами по хранению за период с августа 1990 года по май 1994 года.
The first sailings discovered many constructive disadvantages of the tower boats; the most significant of them were the small height of the above-water side and the bad maneuvering capabilities. Первые плавания выявили много конструктивных недостатков башенных лодок; важнейшие из них - малая высота надводного борта и плохие маневренные качества.
Больше примеров...
Телебашня (примеров 18)
TV tower was designed and built according to technical task and order of the USSR Ministry of Communications. Телебашня была запроектирована и построена по техническому заданию и по заказу Министерства связи УССР.
Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране.
The TV Tower dominates the surrounding landscape and affects the local architecture. Телебашня выделяется на фоне окружающего ландшафта и влияет на архитектуру в данной местности.
These include the television tower with its rotating observation deck, the Berliner Dom cathedral and the vibrant Hackescher Markt district. К их числу относятся телебашня с вращающейся обзорной площадкой, кафедральный собор Берлинер Дом и оживлённая площадь Хакешер Маркт.
The tower has been accessible to the public since October 7, 1969, Republic Day. Для общественности Берлинская телебашня открыла свои двери 7 октября 1969 года, в День Республики.
Больше примеров...
Тауэра (примеров 52)
They're saying your cousin has escaped from the Tower. Говорят, твой кузен сбежал из Тауэра.
In September 2015, Stephen Rider joined the cast in the role of Blake Tower. В сентябре стало известно, что Стивен Райдер исполнит роль Блейка Тауэра.
In the evening, rebel forces gathered outside the Tower of London, from where the King watched the fires burning across the city. Вечером повстанческие силы собрались у Тауэра, откуда король наблюдал пожары по всему городу.
The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра.
The city's business area is a short walk away from Think Tower Bridge, as are London Underground and bus routes. Тауэрский мост находится в нескольких минутах ходьбы от станции метро London Bridge, London Dungeon и лондонского Тауэра.
Больше примеров...