Shukhov tower preserves the function of the transmitting center until 1995 for residents of nearby homes Shabolovka had to lay cable television, as they fell into the "radioshadow" transmitting antennas. |
Шуховская башня сохраняла функцию передающего центра до 1995 года, для жителей окрестных домов по Шаболовке пришлось прокладывать кабельное телевидение, поскольку они попадали в «радиотень» передающих антенн. |
so this is the tower I'm not suppose to go to what does she hiding from me? |
Так это та башня, на которую я не должен влезать... Что же она там прячет от меня? |
Of course I tried to call you, Elijah, but since Dahlia was able to take down both Klaus and Mikael, I am guessing that a cell phone tower was a piece of cake. |
Конечно же я пыталась позвонить тебе, Элайджа, но с тех пор, как Далия смогла победить и Клауса, и Майкла, я полагаю, телефонная башня была для неё проще простого. |
The Willem III Tower was built at the west entrance of the fort in 1868 and has functioned as a clock tower, lighthouse and a station for the Aruba Police Force. |
Башня Виллема III была построена у западного входа в форт в 1868 году и функционировала как башня с часами, маяк и станция для полицейских сил Арубы. |
There's an abandoned village with a big old tower! |
В ущелье аул брошенный, наверху башня древняя. |
His exact flightpath is not known, nor how long he was in the air, because today's abbey is not the abbey of the 11th century, when it was probably smaller, although the tower was probably close to the present height. |
Его точный маршрут полёта неизвестен, также неизвестно, сколько он находился в воздухе, так как сегодняшнее аббатство отличается от аббатства одиннадцатого века, когда оно было, вероятно, меньше, хотя башня была скорее всего такой же по высоте, как и сегодняшняя. |
On 25 May 2013, it was announced that the tower and ball would be restored, and that funds were to be sought from the community to rebuild the rest of the station. |
25 мая 2013 года было объявлено, что башня и шар будут восстановлены, а средства для этого были получены от членов сообщества, выступающего за реконструкцию здания. |
The Borough Council, on the casting vote of Monmouth's mayor, decided that the building should be restored rather than demolished to provide space for car parking, although lack of funds meant that the upper storey and clock tower could not be replaced. |
Городской совет с решающим голосом мэра Монмута решил, что здание должно быть восстановлено, а не снесено, чтобы освободить место под парковку, хотя нехватка средств означает, что верхний этаж и башня с часами не могут быть заменены. |
In the 19th century the tower was heavily reproduced by painters and photographers, among them Charles Clifford, on October 1860, and J. Laurent, between 1863 and 1877. |
В XIX веке башня была запечатлена множеством художников и фотографов, среди которых Чарльз Клиффорд, в октябре 1860 года, и Ж. Лорана, между 1863 и 1877 годами. |
The tower of the new cabildo was finished in 1764, yet even by the time of the May Revolution in 1810 the cabildo was still not completely finished. |
Башня новой ратуши была завершена в 1764 году, но даже во время Майской революции 1810 года ратуша не было полностью завершена. |
The tower is part of the California Plaza project, consisting of two unique skyscrapers, One California Plaza and Two California Plaza. |
Башня является частью проекта «California Plaza», состоящий из башен One California Plaza и Two California Plaza. |
It is the only Gothic church tower in Germany that was completed in the Middle Ages (1330), and survived the bombing raids of November 1944, which destroyed all of the houses on the west and north side of the market. |
Это единственная готическая башня в Германии, которая была построена в Средние века (1330), и пережила бомбардировки 1944 года, которые разрушили все дома в западном и северном районах Франкфурта. |
The tower was continuously expanded in the 13th century, and as such, Queen Margaret called an assembly there between the heads of state of Sweden and Norway, and on 13 July 1397, the Kalmar Union treaty was signed, which would last until 1523. |
Башня постоянно расширялась в течение 13 века, в итоге, королева Маргарет провела в замке собрание между главами государств Швеции и Норвегии, а 13 июля 1397 года был подписан договор о союзе Кальмара, который продлился до 1523 года. |
This tower is very similar to the one seen in The Avengers, but features several changes, including an aircraft hangar and the STARK sign being replaced with the Avengers "A" logo. |
Эта Башня очень похожа на ту, что была видна в фильме «Мстители», но имеет несколько изменений, в том числе ангар самолета, а знак STARK заменяется логотипом Avengers «A». |
The east tower isn't as well preserved and was built in two phases; the lower part dates to the Crusader period, while the upper level was built by the Mamluks. |
Восточная башня не так хорошо сохранилась и была построена в два этапа; нижняя часть датируется периодом крестоносцев, в то время как верхний уровень был построен мамлюками. |
The wind tower, which generates natural ventilation in a house, is a common site on old buildings, particularly in the old districts of Manama and Muharraq. |
«Ветровая башня», через которую осуществляется естественная вентиляция помещений дома, является типичным элементом старых зданий, особенно в старых районах городов Манама и Мухаррак. |
The tower was part of the military defences of the medieval free imperial city of Dortmund and built some distance in front of the city walls of the historic city centre. |
Башня была частью оборонительной системы средневекового свободного имперского города Дортмунда и была построена на некотором расстоянии от городских стен, окружавших исторический центр города. |
We don't won't the whole castle, just the tower. |
Нам не нужен весь замок, только башня |
Five minutes ago you were a millstone around my neck And now you're a tower of strength. |
Пять минут назад ты была камнем у меня на шее, а теперь ты просто крепостная башня! |
Pikk Hermann or Tall Hermann (German: Langer Hermann) is a tower of the Toompea Castle, on Toompea hill in Tallinn, the capital of Estonia. |
Pikk Hermann) - башня замка Тоомпеа на холме Тоомпеа в Таллине, столице Эстонии. |
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. |
灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла. |
The tower on the far right, the Tour Bonbec, is the oldest, built between 1226 and 1270 during the reign of Louis IX, or Saint Louis. |
Башня справа, Бонбек (Tour Bonbec), является старейшим зданием, построенным между 1226 и 1270 годами во время правления Людовика IX. В ней размещались тюремные камеры. |
Yes, I'm afraid my tower of peace was a little bit of trickery, Mr. Japanese dog. |
Боюсь, моя Башня мира была небольшой уловкой, мистер вонючий японский пес |
On the top of the hills that tower above it A dormitory of young people full of energy |
На вершине холма, выше которого башня, Общежитие юношей, полных сил, |
A tower of our own complacency... ready to come down on our heads like the tons of earth that came down on those miners' heads. |
Башня нашей самонадеянности вот-вот упадёт на наши головы, как тонны земли, что обрушились на головы шахтеров. |