Английский - русский
Перевод слова Tower
Вариант перевода Тауэра

Примеры в контексте "Tower - Тауэра"

Примеры: Tower - Тауэра
That place is tighter than the tower. Да это место охраняется лучше Тауэра.
Ensconced in the residence halls of the fortified and secure Tower of London, Edward attempted to garner support from within the capital. Расположившись в залах укреплённого и безопасного Тауэра, Эдуард попытался найти поддержку в столице.
Soldiers from the Tower of London were questioned as to their movements. Были допрошены солдаты из лондонского Тауэра, патрулировавшие улицы.
They're saying your cousin has escaped from the Tower. Говорят, твой кузен сбежал из Тауэра.
I assure you this is one of the very best rooms in the Tower. Уверяю тебя это одно из лучших камер Тауэра.
The man who bowed to you that day at the Tower. Тот, кто раскланялся с тобой возле Тауэра.
On 25 February 1601, Devereux was beheaded in the confines of the Tower. 25 февраля 1601 года Деверё был обезглавлен во дворе Тауэра.
In September 2015, Stephen Rider joined the cast in the role of Blake Tower. В сентябре стало известно, что Стивен Райдер исполнит роль Блейка Тауэра.
A criminal plans to rob the Crown Jewels from the Tower of London. Профессор Мориарти разработал план кражи драгоценностей короны из лондонского Тауэра.
We must free Prince Edward from the Tower. Мы должны вызволить принца Эдуарда из Тауэра.
Sir Robert Brackenbury, now Constable of the Tower. Сэр Роберт Брэкенбери, отныне вы комендант Тауэра.
In the evening, rebel forces gathered outside the Tower of London, from where the King watched the fires burning across the city. Вечером повстанческие силы собрались у Тауэра, откуда король наблюдал пожары по всему городу.
The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра.
General Lord, Constable of the Tower of London Генерал, лорд, комендант лондонского Тауэра
Surely Edward would fall back, take the Tower, set a siege? Эдуарду нужно было отступить, держать осаду Тауэра.
You think you can get me out of the Tower? Думаете, сможете вытащить меня из Тауэра?
Will Your Grace be on Tower Hill tomorrow? Ваша Свелость, вы будете завтра на холме Тауэра?
However, he managed to make a celebrated escape from the Tower of London by changing clothes with his wife's maid the day before his execution. Тем не менее, ему удалось совершить знаменитый побег из лондонского Тауэра, когда перед казнью он переоделся в одежду горничной своей жены.
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра.
Press Office, Tower of London. Белая башня - донжон лондонского Тауэра.
The sentence of the court is that you, Jane Dudley, be beheaded within the precincts of the Tower. По приговору суда вы, Джейн Дадли, будете обезглавлены во дворе Тауэра.
Nixon went to Longview, Texas, to campaign for Bush and gubernatorial candidate Paul Eggers, a Dallas lawyer who was a close friend of U.S. Senator John G. Tower. Никсон приезжал в Техас, чтобы провести кампанию в Лонгвью в поддержку Буша и его коллеги Пола Еггерса, юриста из Далласа, который был близким другом сенатора Джона Тауэра.
You stole all this from the Tower of London? Вы... Украли всё это прямо из Тауэра?
'We are to free Elizabeth's boys from the Tower 'and then she will bring her army against Richard. "Мы собираемся вызволить сыновей Елизаветы из Тауэра." "За это она объявит войну Ричарду."
Well, when a fellow needs a diamond, what better place to get one than the Tower of London? А если человеку нужен алмаз, разве есть место лучше "Лондонского Тауэра"?