If I was in love with a girl, and I wasn't homeless, I'd totally go for it. |
Если бы я был влюблён в девушку и не был бы бездомным, я бы точно на это пошёл. |
I could... I could... I can totally dig this. |
Да я, я точно уловил. |
I can totally do it, I mean, I've studied how to do it. |
Я точно смогу это, то есть, я изучал как это сделать. |
She was totally flirting with me, wasn't she? |
Она точно флиртовала со мной, не так ли? |
"if you throw a skirt on one of those furry little things, I would totally hit that"? |
Если на него напялить юбку тех пушистиков, то я бы точно повелся |
Now this would have been totally shocking to Liebig because Liebig was expecting that something which had silver, carbon, nitrogen and oxygen in it would be explosive. |
так, это бы точно поразило Ћибиха, поскольку Ћибих ожидал, что смесь, в состав которой входит серебро, углерод, азот и кислород, будет взрывоопасной. |
Okay, first of all, I would totally watch! |
Я бы точно, этот сериал смотрел бы. |
and it's totally unfair that I have to apologize for something, when I don't even think I was wrong, because I wasn't wrong. |
и это точно нечестно, что я должна извиняться за что то, в чем, я даже не думаю, что не была неправа, и я и не была неправа. |
Totally found him asleep on the toilet around 2:00 a.m. |
Точно, нашла его в отрубе на унитазе в 2 ночи. |
Totally, he's Ted's pit guy. |
Точно, он "ямный человек" Теда. |
Totally, plus it can spark a lifelong interest in zoology, or African studies. |
Точно, а ещё это может пробудить пожизненный интерес к зоологии, или к африканским исследованиям. |
'Cause we hung out last night, and one minute he was... he was there, he was totally there... and then the next he's just somewhere else. |
Потому что, когда мы вчера гуляли, одно время он был там, он абсолютно точно присутствовал... а в следующее мгновение он уже где-то в другом месте. |
The total population of concern to UNHCR, however, is not totally reflected in these figures, either because a significant number of stateless persons have not been systematically identified, or statistical data is unavailable despite renewed efforts on the part of UNHCR. |
Вместе с тем эти цифры не совсем точно отражают общую численность лиц, находящихся в ведении УВКБ, либо в связи с тем, что не удается систематически выявлять значительное количество апатридов, либо из-за отсутствия статистических данных несмотря на всяческие усилия УВКБ в этой области. |
I'm not totally convinced we should open as a restaurant and if we do - and I'm not entirely sure - I don't think we should open tonight. |
Я всё ещё не уверен, что нам стоит открываться как ресторан. а если и открываться - в чём я не уверен - то уж точно не сегодня. |
Article 8 functions in relation to the carrier, but the application of the draft convention to a maritime performing party cannot follow exactly the same basis due to the fact that under article 8 the maritime performing party may perform totally outside contracting states. |
Статья 8 действует в отношении перевозчика, но применение проекта конвенции к морской исполняющей стороне не может обусловливаться точно такими же основаниями с учетом того факта, что согласно статье 8 морская исполняющая сторона может выполнять свои функции полностью за пределами договаривающихся государств. |
What you can't see is that you are disloyal backstabbers, and you are totally taking sides. |
То, что вы не можете увидеть, это то, что вы вероломные предатели И вы совершенно точно приняли определенную сторону |
you're a lock for heaven, you're totally - already at 28. |
и в раю вам будут точно рады? Точняк? Уже в 28 лет? |
Totally know what's living far above his salary. |
Абсолютно точно знаю, что это значит. |
Totally going back to my place. |
Мы точно поедем ко мне после ужина. |
Then this executive Joan writes, Totally agree. |
Продюсер Джоан отвечает "Это точно". |
Totally, guys are the worst. |
Точно, парни - хуже всех. |
Totally, dude, let's play Fireman. |
Точно! Давайте играть в пожарников! |
Audrey's totally trending. |
Одри точно в "Популярном". |
I'm totally going into politics |
Я тоже хочу политикой заниматься, это точно. |
Mouth totally owes us. |
Маус точно у нас в долгу. |