Примеры в контексте "Totally - Точно"

Примеры: Totally - Точно
Waitress with the stocked dairy section totally wants you. Официантка из молочного отдела точно на тебя запала.
If you are a cricket, I will totally kill you. Если это сверчок, то я тебя точно прикончу.
Maybe not, but it was totally worth the 200 bucks. Может и нет, но это точно стоило 200 долларов.
I totally know where Livewire is. Я точно знаю, где сейчас Лайввайр.
After this practice, I'll totally need a pedicure. После этих занятий мне точно понадобится педикюр.
He'll totally fall for this. Класс, он точно клюнет на это!
Well, it's totally me, so no complaining. Ну, это точно моё, так что не жалуйся.
That's totally what Dita Von Teese looks like. Она выглядит точно как Дита фон Тиз.
Why? I've come back to take Zayday Williams on a really nice, expensive date that will totally impress her. Я вернулся, чтобы отвести Зейдей Уильямс на очень милое, шикарное свидание, которое точно впечатлит ее.
Still not totally sure what I'm applying for. Я все еще точно не понял, куда нанимаюсь.
He's totally going to win that science scholarship. Он точно выиграет эту научную стипендию.
I'm totally going to frame this. Я точно помещу это в рамочку.
Because that is a battle I would totally lose. Потому что эту-то битву я точно проиграю.
Because I'm totally not buying anyone a car. Потому что я точно не собираюсь никому покупать машину.
If she had a fake id I would've totally seen the picture. Если бы она делала поддельные документы, она бы точно показала свое фото.
You totally look like wolf blitzer. Ты выглядишь точно как Вольф Блитцер.
That totally sounded like a movie ref, but I was actually being serious. Это точно прозвучало как фраза из фильма, но я на самом деле говорил серьёзно.
Wait, I totally know where to go. Подождите! Я точно знаю, куда идти.
I totally feel exactly what the poem is saying. Если это имеет значение, мои чувства точно описаны в этих стихах.
It'll totally be here when you get back. Пот точно никуда не денется до твоего возвращения.
We should totally embrace the situation! Да уж мы точно должны смириться со сложившейся ситуацией!
If I fail this midterm, I'm totally getting kicked off the wrestling team. Если провалю этот зачет, меня абсолютно точно вышибут из команды.
You have totally crossed the line. На этот раз ты точно пересек черту.
Dude, she's totally your type. Друг, она точно в твоем вкусе.
No, totally, we should. Нет, точно, мы должны.