Примеры в контексте "Totally - Точно"

Примеры: Totally - Точно
But if it isn't, I'll totally do it. А если нет - я точно сделаю это.
W - I totally have that poster in my room. Этот постер, абсолютно точно, есть в моей комнате.
See, this should totally be in the movie. Вот это точно должно попасть в фильм.
Okay, no, Mona, this is totally photoshopped. Нет, Мона, это точно фотошоп.
It's joanna, and I'm totally taking you. Это Джоанна, и я вас точно принимаю.
Which I would totally get, by the way. Который я, к стати, точно получу.
I just did a little horror movie and the director totally noticed me. Я снялась в небольшом фильме ужасов и режиссер меня точно запомнил.
I can totally keep this professional. Я точно могу сохранить их профессиональными.
See, this should totally be in the movie. Видишь, это точно должно быть в фильме.
I can totally see why people would love you there. Я точно знаю, за что ты им нравишься.
I totally remember how to use it. Я точно помню, как ей пользоваться.
I'm totally not having my going-Away party without you. У меня точно не будет моей вечеринки без тебя.
And you totally look like brooke. А ты выглядишь точно как Брук.
You know you're totally getting a ring soon. Ты знаешь, что точно скоро получишь кольцо.
They totally knew you, Tate. Они точно знали тебя, Тейт.
If I was you, I would totally lose the contest. Если бы я осталась в твоем теле, то точно бы проиграла.
I totally know what all this is. Я совершенно точно знаю, что все это значит.
You know, and they totally ruined our heartfelt moment. Точно, испортили наш искренний момент.
I would totally put that suit on... eBay. Я совершенно точно повешу этот костюм на... ёВау.
You are totally out of your mind. У тебя точно не все дома.
I am totally at the wrong room. Это же совершенно точно не тот номер.
They have hilarious material, and they are going to totally deliver it wrong. У них отличный материал, но они точно плохо его донесут.
Okay, I bet that doesn't totally suck. Хорошо, спорю, это точно не отстой.
You totally saved his life too. Точно, ты спасла ему жизнь, не так ли?
Fixing up the place totally increases resale value. Ремонт дома уж точно увеличит его цену.