She totally feels left out. |
Она точно чувствует, что её бросили. |
There's totally an Omec in here. |
Там точно Омек. Зацените. |
She was totally hitting on you. |
Она точно флиртовала с тобой. |
You totally mommed me. |
Ты точно заботишься обо мне. |
You're totally welcome to come. |
Ты точно можешь придти. |
We should totally do that! |
Точно, так и нужно! |
I'm totally doing that. |
А это я точно сделаю. |
We can totally do that. |
Мы точно можем это сделать. |
You should totally be chief. |
Ты точно должен быть шефом. |
You're totally throwing me a party. |
Вы точно устраиваете вечеринку. |
Because you totally could. |
Потому что у тебя бы точно получилось. |
You're totally screwed! |
Ну, тогда тебе точно пи ец! |
I totally remember being here. |
Я совершенно точно помню, как была здесь. |
It isn't totally exact. |
Это не абсолютно точно. |
We are totally doing this! |
Нам точно так и надо сделать! |
We'd totally be hypocrites. |
Мы точно будем лицемерами. |
It totally messes with the software. |
Это точно обманет систему. |
I can totally smell it. |
Я точно чувствую его запах. |
He totally did it. |
Он точно это сделал. |
They're totally talking about us. |
Они точно говорят о нас. |
She's totally checking you out. |
Она точно на тебя посматривает. |
You could totally find her. |
Ты точно можешь её найти! |
'Cause I could totally get one together for you - |
Я точно смогу подготовить вам... |
He totally loves you. |
Он точно в тебя влюбился. |
I think I'm totally on you. |
Точно, круто, да? |