We're lucky that judge thought I was adorable. |
Нам повезло, что судье показалось, что я восхитительна. |
She thought she'd seen you. |
Ей показалось, что она тебя видела. |
To be perfectly honest, I also thought he looked a little scared. |
И, если честно, мне показалось, что он немного испуган. |
We thought you were abducting Mr. Ershon. |
Нам показалось, что вы похищаете мистера Ёршана. |
Holding your guitar by the neck - thought that was odd. |
Переносить гитару без футляра - мне это сразу показалось странным. |
She thought there'd been an intruder, but there wasn't. |
Ей показалось, что в доме кто-то есть, но она ошиблась. |
She thought you were being extra nice to her on Thanksgiving. |
Ей показалось, что ты был супер милым с ней на день Благодарения. |
Becky thought Rick was on the radio. |
Бекки показалось, что она услышала голос Рика по радио. |
He thought he could see the colour of her eyes. |
Ему показалось, что он разглядел цвет ее глаз. |
I just thought I heard something upstairs. |
Мне показалось, что я услушала что-то наверху. |
Kuba thought it was odd that the letters had Czech stamps. |
Мальчишке показалось странным, что на письмах нет иностранных марок. |
I just thought you were talking about me. |
Мне просто показалось, что вы обо мне говорите. |
Exactly. I too thought that it was very strange. |
Мне тоже показалось, что это очень странно. |
I also thought it strange that you were legalizing my boys. |
Мне также показалось странным, что ты легализировал моих мальчиков. |
Yes? - And she thought she saw it land. |
Ей показалось, что он приземлился. |
Don't know why Mr. Armitage thought we needed you. |
Не понимаю, зачем мистеру Армитаджу показалось, что нам понадобитесь вы. |
Joan Vanderlande thought she saw someone in there. |
Джоан Вандерланд показалось, что там кто-то был. |
She thought it was so romantic. |
Ей показалось, это так романтично. |
I just thought I heard the garbage tru... |
Мне показалось, что я слышал звук мусоровоза... |
So we just thought we saw survivors there, Mr. Spock. |
Значит, нам просто показалось, что там есть выжившие, м-р Спок. Верно. |
Just, just thought I was somewhere else for a second. |
Просто показалось, что попал не туда. |
And he thought about it, and the expensive one didn't seem that great to him. |
Он подумал об этом, и дорогое лекарство не показалось ему таким уж замечательным. |
It would seem they may be wiser than we had thought. |
И мне показалось, что они мудрее, чем мы думали. |
And we thought it was a really good idea. |
Нам это показалось очень хорошей идеей. |
I also thought your message to the board was very clever. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |