Last night, Billy thought what he heard was you and Caroline arguing. |
Прошлой ночью Билли показалось, что он слышал, как ты и Каролина ссорились. |
Security guard from across the street thought he heard a gunshot. |
Охраннику с противоположной стороны улицы показалось, что он слышал выстрел. |
Nothing... I just thought, there may be a connection. |
Ничего... просто мне показалось, тут может быть связь. |
Because as we drove up, we thought we heard screams coming from my place. |
Пока мы подъезжали, нам показалось, что мы слышали крики со стороны моего дома. |
They thought what we did was the scene. |
Им показалось, что так и было задумано. |
No, I just thought I heard the door. |
Нет, показалось, кто-то пришел. |
We thought you were like a yeti or something. |
Нам просто показалось, что вы Йети или что-то в этом роде. |
I just thought you might like a light. |
Мне показалось, вам нужно огоньку... |
L thought, for a gorilla, that was impressive. |
Мне показалось, что это весьма неплохо для гориллы. |
In the distance, susan thought she heard a bell ring. |
Где-то далеко, Сьюзан показалось, что она услышала звук гонга. |
My wife thought she did, middle of the night. |
Моей жене показалось, что она слышала - посреди ночи. |
And I think we both thought that that was a rather inflammatory admission. |
И, думаю, нам обоим показалось, что это было довольно провокационное признание. |
I just thought you might be sick of wearing the same three things... |
Мне просто показалось, что может тебе надоело носить те же три вещи... |
You know, I actually thought it was nice. |
Знаешь, а мне это показалось красивым. |
I just thought it might be fun. |
Просто мне показалось это будет забавно. |
He left. I think he realized that Smallville wasn't quite as friendly as he first thought. |
Думаю, он понял, что Смолвиль не так дружелюбен, как ему показалось сначала. |
Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday. |
Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу. |
At first we thought the vaccine was working, but then he started showing symptoms of the virus. |
Сначала нам показалось, что вакцина работает, но потом проявились все симптомы. |
She said she thought it was an animal... |
Ей показалось, что это было животное. |
I just... thought you looked like someone. |
Я просто... мне показалось, что вы напоминаете кого то |
No, I just thought you looked stressed. |
Нет, просто мне показалось, что вы расстроены. |
Yes, we thought Jack was jumping through that window too often. |
Да... Нам показалось, что отец Джек слишком часто выпрыгивает из окна. |
I just thought the story got a little redundant. |
Просто мне показалось, что фабула произведения начала повторяться. |
Could be a coincidence, or there could be a lot more to this case than we first thought. |
Может быть совпадением, а может это дело намного сложнее, чем нам показалось сначала. |
I just thought you said "urologist." |
Мне просто показалось, что вы сказали "урологу". |