Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Тестирование

Примеры в контексте "Test - Тестирование"

Примеры: Test - Тестирование
Abnormal cone function on the ERG is indicated by a reduced single-flash and flicker response when the test is carried out in a well-lit room (photopic ERG). О нарушении функций колбочек на ЭРГ свидетельствует сниженние отклика на одиночные вспышки, когда тестирование проводится в хорошо освещённой комнате (фотопический ERG).
If you want to investigate the psychosomatic effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some - some phony sniff test with Logan. Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном.
The Board further observes that none of the contracts awarded for design, build, test or deploy have included payments tied to achievement of the enterprise resource planning project objectives. Комиссия отметила далее, что ни в один из контрактов на разработку, установку, тестирование и развертывание системы не были включены положения, предусматривавшие увязку производимых платежей с достижением целей проекта создания системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Reluctance to undergo an HIV test, delays in seeking help and starting with ARV therapy and poor treatment adherence are the main areas of focus when it comes to adjusting policy on HIV care services. К основным проблемам, требующим особого внимания в процессе корректировки политики улучшения системы ухода и поддержки ВИЧ-инфицированных, относятся нежелание людей проходить тестирование на ВИЧ, запоздалое обращение за помощью и АРВ-терапией и несоблюдение предписаний врачей.
Upgrading is supported and we do test upgrades, but due to the huge range of packages and hardware configurations possible, it is always the case that in your particular situation, the upgrade may cause a problem we did not anticipate. Обновление поддерживается и мы проводим тестирование процесса модернизации, но из-за огромного диапазона пакетов и аппаратных конфигураций, возможно, что именно в вашей конкретной ситуации обновление может привести к возникновению проблем, которые мы не смогли учесть.
test algorithms and solutions configured in the ERP system, based on detailed testing scenarios in line with the company's business processes. тестирование алгоритмов и разработок, настроенных в ERP-системе, на основе сценариев тестирования, проработанных с высокой степенью детализации в соответствии с бизнес процессами компании.
When Pirelli was awarded the contract to take over the exclusive supply of tyres to Formula One from 2011 onwards, there was great speculation that the Italian manufacturer would purchase an old or unraced F1 car to allow for some testing ahead of the official F1 test window. После того, как фирма Pirelli заключила договор на эксклюзивные поставки шин для Формулы-1 начиная с 2011 года, было высказано предположение, что итальянский производитель купит старые или не использовавшиеся в гонках шасси, чтобы перед официальным дебютом провести тестирование новой резины.
In addition, Quest did not have the necessary permission from the Environment Agency to store and test electronic equipment at its Catergear Mill site. Кроме того, у компании "Квест" отсутствовало соответствующее разрешение от Агентства по охране окружающей среды на хранение и тестирование электронного оборудования в Кейтергиар-милл.
They blackballed us... and gave the drug to a lab that would give them the results that they wanted†that would test it into compliance. Ясно? Они занесли нас в черный список и отдали лекарство лаборатории, которая дала им результаты, которые их устроили, которая провела тестирование в соответствии с их пожеланиями.
He had failed the examination after his first year of training and was thus ineligible for a traineeship in September 2003 but had to undergo a one-month aptitude test at the school. Он не смог сдать экзамены после первого года обучения и, таким образом, не был готов к прохождению практики в сентябре 2003 года, а должен был пройти месячное тестирование на профпригодность в школе.
We have introduced the use of non-invasive or minimally invasive rapid test kits in primary care clinics throughout Singapore, so as to make HIV testing more easily accessible to the population. Мы внедряем комплекты оборудования, которые позволяют осуществлять бесконтактное тестирование на ВИЧ или же тестирование с минимальным контактом в основных клиниках по всему Сингапуру, с тем чтобы сделать тестирование на ВИЧ более доступным для населения.
may not be suitable on some systems and workloads; as such, you should test it comprehensively before deploying to production. не обязательно подойдет для использования в любых системах, поэтому рекомендуется сначала выполнить детальное тестирование.
We're definitely on the right track, but we are still missing options such as moving storage groups, test cluster server health, test replication server health and seeing dumpster statistics from within the EMC GUI. Мы определенно на правильном пути, но все еще не хватает таких опций, как перемещение групп хранения, тестирование состояния сервера кластера, тестирование состояния сервера репликации и вывод статистики корзины в ЕМС GUI.
Detailed guidelines have been defined with respect to how to manage software change, whether covering bugs or enhancements, including the rollover from the accepted test templates to the production version. Разработаны подробные руководящие принципы, касающиеся внесения изменений в программное обеспечение, в том числе перехода от экспериментальных моделей, успешно прошедших тестирование, к рабочим версиям.
The OPCW proficiency tests are based on primarily qualitative analysis of test samples with unknown sample composition to determine the presence of essentially any number of possible chemicals relevant to the CWC. Квалификационное тестирование по методике ОЗХО включает, главным образом, качественный анализ контрольных образцов вещества неизвестного состава в целях выявления максимального числа химикатов, запрещенных согласно Конвенции по химическому оружию.
The standard test conditions include 250 h, 500 h and 1000 h. However, shock tests and long-term tests can be customized to the customer's requirements. Стандартные условия тестирования включают 250 ч, 500 ч и 1000 ч. Термоциклическое и долговременное тестирование может проводиться также по специальным запросам клиентов.
After successfully passing a test, a foreign citizen receives the TORFL certificate confirming the person's level of language competence in Russian as a foreign language. После успешного прохождения тестирования по русскому языку как иностранному языку иностранный гражданин получает сертификат государственного образца, подтверждающий его владение русским языком на уровне, по которому он проходил тестирование.
In Standard tests and in many companies that manufacture valves, the sealing tests are done through monitoring for air bubble, a test that allows bubbles to be perceived only after release of 6-7 milibars of leak. Согласно стандартам и условиям производства, применяемых в числе некоторых предприятий, тестирование на герметичность определяется по количеству воздушных пузырьков: этот метод пригоден только при давлении выше 6-7 милибар.
He earned his wings after helicopter school, flew in Vietnam, transitioned to fighter aircraft, attended the Navy Test Pilot School, and then conducted testing as an engineering test pilot for both the Air Force and NASA. После обучения пилотированию вертолёта он летал во Вьетнаме во время войны, перешёл на истребитель, учился в школе лётчиков-испытателей военно-морского флота, прошёл тестирование как пилот-испытатель для ВВС и НАСА.
This round of testing used a much tougher set of test criteria but despite this, avast! Это тестирование было тяжелым и включало определенный набор критериев, но все же антивирусу avast!
Outsourcing was extended on the 787 to the extent that Boeing's own involvement was reduced to little more than project management, design, assembly and test operation, outsourcing most of the actual manufacturing all around the world. Аутсорсинг при производстве модели 787 достиг такого масштаба, что Boeing, по сути, является лишь управляющей компанией и ответственным за проектирование, сборку и тестирование компонентов, присылаемых подрядчиками со всего мира.
As a result, the Conference of the Parties to the Basel Convention has agreed to include mercury as a priority area under the Convention, to develop guidelines for the handling of mercury containing-waste and to pilot test those guidelines. В итоге на Конференции Сторон Базельской конвенции было принято решение включить ртуть в качестве приоритетной области в рамках Конвенции, разработать руководящие принципы обращения с ртутьсодержащими отходами и провести экспериментальное тестирование этих принципов.
In 2006, a sensitization campaign was undertaken in the Ministry during which 120 civil servants received training, of which 99 took the free and confidential test within a week of the training. В 2006 году такое обучение прошли 120 сотрудников Министерства, и в течение одной недели 99 из них добровольно и на условиях конфиденциальности прошли бесплатное тестирование.
Over 4,000 children exposed to HIV from their mothers received an HIV diagnostic test and over 3,000 children from 30 provinces/municipalities received free paediatric HIV treatment, a living allowance and social support. Более 4000 детей, подвергающихся риску заражения ВИЧ от матерей, прошли диагностическое тестирование на ВИЧ, и более 3000 детей из 30 провинций и муниципальных образований получили бесплатное педиатрическое лечение в связи с ВИЧ, материальную помощь и социальную поддержку.
Q: How to test your home R/O system - Using water quality tester tools. В: Как произвести тестирование вашей бытовой системы Р.О. - используя приборы тестирования качества воды?