In a separate attack that occurred at approximately 8 p.m. on Wednesday, 6 February, a Palestinian terrorist disguised as an Israeli soldier infiltrated Moshav Hamra in the Jordan Valley, whereupon he entered the residence of the Ohana family and took the occupants hostage. |
Палестинский террорист, одетый в форму израильского солдата, проник в поселение Мошав Хамра в долине Иордана, где он пробрался в дом семьи Оханы и взял его жителей в заложники. |
In a separate attack, on Sunday morning a Palestinian terrorist shot dead Sgt. Doron Lev, age 19, as he was bringing tea to other soldiers. |
В ходе другого нападения, совершенного в воскресенье утром, палестинский террорист застрелил 19-летнего сержанта Дорона Лева, когда тот нес чай другим солдатам. |
Hero for some, terrorist for others, he is hidden in the mountains ruling the Cherkistani revolt with an iron fist. |
Герой для одних, террорист для других, он прячется в горах, где ведёт подготовку к новому государственному перевороту в Чуркистане. |
He reiterates to Carrie that he is not a terrorist, and berates her for terrifying his family and continuing to harass him. |
Он вновь заявляет Кэрри, что он не террорист, и ругает её за запугивание его семьи и за то, что она продолжает изводить его. |
Egyptian-born Anwar El-Ibrahimi (Omar Metwally), a chemical engineer living in Chicago with his mother, his pregnant wife Isabella (Reese Witherspoon), and their young son, is believed linked to known terrorist Rashid by records indicating several calls to Anwar's cellphone. |
Египтянина Анвара Эль-Ибрагими, инженера, живущего в Чикаго со своей матерью, беременной женой Изабеллой и маленьким сыном, связывают с преступной организацией из-за записей, говорящих о том, что известный террорист Рашид звонил по этому номеру несколько раз. |
When battles with the enemy lead to snipers being killed by an Islamic terrorist sniper named Ravshan Gazakov (Velislav Pavlov) who knows their exact location, tensions boil as a security breach is suspected. |
Когда в ходе проведения операции «призрачный воин» - исламский террорист Равшан Газаков (Велислав Павлов) - убивает снайперов, как будто зная их точное месторасположение, начинают подозревать утечку сведений со стороны своих. |
The project "RetteDeineFreiheit" it is not a party advertising, but is just like "You are a terrorist," a self-funded by Alexander Lehmann and his spare time, created in short film. |
В рамках проекта "RetteDeineFreiheit" это не партия рекламы, но так же, как "Ты террорист", самофинансирования Александр Леманн и в свое свободное время, создали короткометражный фильм. |
He's what every gutless, freedom-hating terrorist is: |
Он - тот, кем является каждый бесхарактерный террорист. |
Suppose a terrorist is pulling out his victim's teeth one by one, and that the only way to stop him is to kill him. |
Предположим, что террорист вырывает один за другим зубы у своей жертвы, и единственный способ его остановить - убить его. |
When McGowan was transferred, he was told it's because he is a "domestic terrorist," a term the FBI uses repeatedly when talking about environmental activists. |
Когда МакГован позднее был переведён в CMU, это объяснили тем, что он «внутренний террорист», - термин ФБР, которым они нередко называют активистов природозащитных организаций. |
On 2 June, the IDF fired anti-tank missiles and a bulldozer subsequently razed to the ground a house in Hebron belonging to the Abu Eisla family where a wanted Hamas "terrorist" had been killed shortly before during a shoot-out with the Israeli security forces. |
2 июня в Хевроне сотрудники ИДФ обстреляли противотанковыми ракетами, а затем с помощью бульдозера сровняли с землей дом семьи Абу Эйслы, в котором незадолго до этого в перестрелке с сотрудниками израильских сил безопасности был убит разыскивавшийся "террорист" из "Хамаса". |
On 25 April, a "terrorist" who was apparently ready to carry out a suicide mission was killed (see list) when 10 kilograms of explosive he was handling detonated accidentally in the Umm Tuba village in southern Jerusalem. |
25 апреля "террорист", который, по-видимому, готовился к выполнению задания в качестве смертника, погиб (см. список) в результате самопроизвольного взрыва десяти килограммов взрывчатки в деревне Умм-Туба в южной части Иерусалима. |
On 16 June, a Palestinian "terrorist" shot and killed an off-duty Israeli policeman and moderately wounded his wife in a toy shop in the village of Bidiya near the Ariel settlement. |
16 июня в магазине игрушек в деревне Биддия вблизи поселения Ариэль палестинский "террорист" убил выстрелом израильского полицейского, который не был при исполнении служебных обязанностей, и причинил ранения средней тяжести его жене. |
Yesterday afternoon, a Palestinian terrorist posing as a worker approached the Israeli community of Netzarim and killed an Israeli soldier, Staff Sergeant Kobi Eichelboim, age 21, shooting him in the head at close range. |
Вчера во второй половине дня палестинский террорист, выдававший себя за рабочего, подошел к израильской общине Нецарим и убил израильского военнослужащего - сержанта Коби Эйхелбойма, 21 года, - выстрелом в голову в упор. |
Sunday afternoon, at approximately 4.15 p.m. (local time), a Palestinian terrorist disguised as an Israeli soldier entered an outdoor market in the coastal Israeli city of Netanya and detonated powerful explosives strapped to his body. |
В воскресенье днем, примерно в 16 ч. 15 м. (израильское время), палестинский террорист, переодетый в израильскую военную форму, зашел на открытый рынок в приморском израильском городе Нетанья и взорвал мощное взрывное устройство, находившееся под его одеждой. |
On 29 March, a Hamas "terrorist" was killed (see list) when a car bomb he was preparing blew up in the Beitunya industrial area of Ramallah. |
29 марта был убит один "террорист" ХАМАС (см. список) после того, как в промышленном районе Рамаллаха Бейтуния взорвалась мина-сюрприз, изготовлением которой он занимался. |
This afternoon, at approximately 6.15 p.m., a Palestinian terrorist opened fire with an automatic rifle on several Israelis waiting at a bus stop, injuring 46 people, six of them critically. |
15 м., палестинский террорист открыл огонь из автоматической винтовки по нескольким израильтянам, находившимся на автобусной остановке, в результате чего 46 человек получили ранения, шесть из них - тяжелые. |
As workers and shoppers were going about their business, a Palestinian terrorist boarded a public city bus and detonated a powerful explosive charge that ripped through the crowded downtown district. |
В то время, когда служащие и покупатели занимались своими обычными делами, палестинский террорист сел в городской автобус и привел в действие мощный взрывной заряд в многолюдном районе в самом центре города. |
For two months, the White House concealed the presence of terrorist Luis Posada Carriles on United States soil and to this day refuses to reveal how he arrived in the country. |
На протяжении двух месяцев Белый дом скрывал факт присутствия на американской территории террориста Луисы Посада Каррилеса, и даже сегодня он предпочитает хранить молчание по поводу того, каким образом этот террорист попал в страну. |
On Saturday evening, at approximately 10.30 p.m. (local time), a Palestinian terrorist infiltrated the community of Mechora and shot to death Yafit Herenstein, age 31, at her home. |
В субботу вечером приблизительно в 22 ч. 30 м. (по местному времени) в поселение Мекора проник палестинский террорист, от выстрела которого погибла у себя дома Яфит Геренштейн, 31 года. |
Earlier today, around noon local time, three Israeli women were killed and at least 50 more civilians were injured when a Palestinian terrorist drove a bulldozer into pedestrians and vehicles, and ploughed into two buses in downtown Jerusalem, the capital of Israel. |
Сегодня около 12 ч. 00 м. по местному времени в центре Иерусалима, столице Израиля, три израильские женщины были убиты и по меньшей мере 50 гражданских лиц получили ранения, когда палестинский террорист направил бульдозер на пешеходов и автотранспортные средства и протаранил два автобуса. |
He found it paradoxical that Luis Posada Carriles, a known terrorist, lived unmolested in a State which held itself to be a champion of the fight against terrorism. |
Оратор считает парадоксальным, что известный террорист Луис Посада Карильес живет, не скрываясь, в государстве, которое претендует на то, чтобы считаться главным борцом против терроризма. |
While yelling "you are a traitor, you are a terrorist", they tried to silence Mr. Savda by shoving a dirty gap in his mouth. |
Выкрикивая "Ты - предатель, ты - террорист", они засунули г-ну Савде в рот грязный кляп, чтобы он не кричал. |
That is, if you are on the no-fly list, because you are known as maybe a possible terrorist, you cannot buy a handgun in America. |
Если Вы в списке лиц, которым запрещено летать самолетами, это означает, что Вы известны как возможный террорист, и Вы не сможете купить пистолет в Америке. |
See Council of Europe website, < >, para. Monte Melkonyan - a well-known international terrorist, hunted by Interpol and jailed in France in 1985-89, was killed in 1993 while participating in armed operations in the territory of Azerbaijan. |
См. веб-сайт Совета Европы < 2003cmasrec1570final.htm>, пункт 6. Монте Мелконян - широкоизвестный международный террорист, разыскивавшийся Интерполом и отбывавший тюремное заключение во Франции в 1985-1989 годах, был убит в 1993 году во время участия в вооруженных операциях на территории Азербайджана. |