Английский - русский
Перевод слова Terrorist
Вариант перевода Террорист

Примеры в контексте "Terrorist - Террорист"

Примеры: Terrorist - Террорист
In addition to these four acts of suicidal terrorism, a Palestinian terrorist infiltrated a private home in the Israeli community of Elon Moreh and killed four members of the Gavish family on 28 March. Помимо этих четырех актов, совершенных террористами-смертниками, 28 марта палестинский террорист проник в частный дом в израильской общине Элон-Море и убил четырех членов семьи Гавишей.
Earlier today, a Palestinian terrorist killed an Israeli and a Palestinian, and wounded four other Israelis and three other Palestinians, in a shooting spree at the Erez crossing point at the northern end of the Gaza Strip. Раньше, в этот же день, палестинский террорист убил израильтянина и палестинца и ранил четырех других израильтян и еще трех палестинцев в ходе перестрелки на контрольно-пропускном пункте Эрес в северной части сектора Газа.
According to reports from a third TIPH member who was riding in the vehicle and was injured in the attack, a Palestinian terrorist in a Palestinian police uniform and armed with a Kalashnikov assault rifle opened fire on three members of the TIPH force. Согласно информации, полученной от третьего члена ВМПХ, который находился в машине и получил ранения в ходе нападения, вооруженный автоматом Калашникова палестинский террорист в форме палестинской полиции открыл огонь по трем членам сил ВМПХ.
The Cuban Government had referred the matter to the country's justice authorities and would undertake all the necessary procedures with the support of international public opinion, to ensure that the terrorist who had perpetrated the attack was tried and punished. Правительство Кубы обратилось в органы правосудия и сделает все возможное, чтобы при поддержке международной общественности террорист, совершивший это покушение, был предан суду и наказан.
How is it possible that the most notorious terrorist in this hemisphere is being released while five Cuban youths are still ruthlessly imprisoned for the sole crime of fighting terrorism? Как же произошло, что самый наиболее известный террорист в этом полушарии сейчас освобождается, в то время как пять молодых кубинцев по-прежнему находятся в жестоком тюремном заключении за то, что их единственным преступлением является борьба с терроризмом?
The Government of Venezuela requested his extradition, but to date it has been denied by the Panamanian Government. Subsequently, after having been pardoned in 2004 by that Government, the terrorist left the country. Правительство Венесуэлы потребовало его экстрадиции, но и по сей день правительство Панамы отказывает ему в этом. Впоследствии, после того как в 2004 году он был помилован этим правительством, этот террорист покинул страну.
In July 2002, when an Egyptian opened fire and killed two people waiting in line at the El Al counter at Los Angeles International Airport, the FBI decided that the suspect was not a terrorist because he was acting alone. В июле 2002 года, когда египтянин открыл огонь и убил двух человек в очереди у терминала El Al в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый - не террорист, потому что действовал в одиночку.
Sub-paragraph 1 (c): It is noted that the United Nations Regulations and the Monetary Authority of Singapore Circular FSG 48/2001 define 'terrorist', 'prohibited person' and 'designated person'. Подпункт 1(c): Отмечается, что в Положениях о сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и в циркуляре FSG 48/2001 Государственного кредитного управления Сингапура содержатся определения «террорист», «запрещенное лицо» и «установленное лицо».
Despite all that, anyone who resists the occupation, refusing to be humiliated, is prevented from finding a livelihood and has no other alternative but to sacrifice his life, and is called a terrorist who must be condemned. Мало этого - любой, кто противостоит оккупации и не желает подвергаться унижениям, кому не дают возможности найти средства к существованию и кто не имеет другого выбора кроме того, чтобы пожертвовать своей жизнью, осуждается как террорист.
In the absence of a precise definition of the terms "terrorist" and "terrorism", such broadly phrased provisions provided an opportunity for actions inconsistent with the rights to freedom of association and freedom of expression, inter alia. В отсутствие четкого определения терминов "террорист" и "терроризм" такие широкие формулировки допускают возможность действий, не совместимых с правом, в частности, на свободу ассоциаций и свободу выражения мнений.
If I were alone, the chances of my succeeding would be slim but if I had a prisoner with me, a Bajoran terrorist I would appear to be a bounty hunter. Если я буду один, мои шансы на успех будут очень малы, но если со мной будет пленник, баджорский террорист, я смогу сойти за охотника за головами.
The Ministry of Justice has repeatedly stated that Iraq will continue to carry out executions. On 12 August, the Ministry of Justice announced that it had drafted amendments to the criminal procedure code to ensure that no terrorist would escape implementation of the death penalty. Министерство юстиции неоднократно заявляло, что смертная казнь будет применяться Ираком и впредь. 12 августа Министерство юстиции объявило, что составило поправки к Уголовно-процессуальному кодексу, призванные обеспечить, чтобы ни один террорист не избежал смертного приговора.
"One man's terrorist is another man's patriot,"isn't it? "Для одних - террорист, для других - патриот", так ведь?
What the representative of the United States did not say is that the terrorist was detained only after months had gone by during which the United States authorities denied his presence in United States territory, despite the repeated public complaints by President Fidel Castro on the matter. Однако представитель Соединенных Штатов не сказала, что этот террорист был задержан только по прошествии нескольких месяцев, в течение которых власти Соединенных Штатов отрицали его присутствие на территории Соединенных Штатов, несмотря на неоднократные официальные протесты президента Фиделя Кастро в отношении этого вопроса.
If a terrorist has infiltrated a police department and he dresses like the policemen, how would you know that's him? Если бы террорист внедрился в полицейское управление и оделся как полицейский, как узнать, что он террорист?
I'm not saying he's a terrorist, but what was he doing on our plane? Я не говорю, что он террорист, но что он делал в нашем самолёте?
And the winner decides who is the terrorist and who is the patriot? А тот, кто победит решит кто террорист, а кто патриот.
Every suicide bombing, every glorified martyr, every terrorist released from a Palestinian jail, every parent that wishes her son or daughter to grow up to kill Jews, undermines that vision and hurts the Palestinian cause and the cause of peace. Каждый взрыв, устроенный подрывником-самоубийцей, каждый восхваляемый мученик, каждый террорист, выпущенный из палестинской тюрьмы, каждый родитель, который желает, чтобы его сын или дочь выросли, чтобы убивать евреев, подрывают это видение и наносят ущерб делу палестинцев и делу мира.
person or entity designated as a terrorist or supporter of terrorism under US law Outgoing extradition requests related to financial transactions with a Исходящие просьбы о выдаче, связанные с финансовыми операциями со страной, обозначенной по законодательству США как спонсор терроризма, или физическим или юридическим лицом, обозначенным по законодательству США как террорист или пособник терроризма
Your Honor, we understand that Ms. Yamaguchi works for President Obama, and there may be some reluctance to hear President Barack Obama's name mentioned in the same sentence as "Muslim" and "terrorist," Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению,
He is a terrorist, it's too late for him, but it's not too late for you. Он террорист, это слишком поздно для него, но не поздно для тебя
You yourself just informed me that this terrorist, with whom you apparently share a cellphone plan, detonated Agent Vasquez, threatened the life of everyone you say you care about, and tasked you into further tricking me to swap out the prescribed medication Ты сама только что сказала мне, что этот террорист, с которым ты, вероятно, делишь тарифный план, взорвал агента Васкез, угрожал жизни всех, о ком ты заботишься, и приказал тебе обмануть меня, чтобы подделать прописанное американскому сенатору
Outgoing extradition requests related to financial transactions with a country designated under US law as a sponsor of terrorism or with a person or entity designated as a terrorist or supporter of terrorism Исходящие просьбы о выдаче, связанные с финансовыми операциями со страной, обозначенной по законодательству США как спонсор терроризма, или физическим или юридическим лицом, обозначенным по законодательству США как террорист или пособник терроризма
Terrorist or not, I am responsible. Террорист или нет, но я в ответе за это.
Aharon Domb, Director-General of the Council of Jewish Communities in Judea, Samaria (West Bank) and Gaza, declared that "a terrorist wearing a police uniform remains a terrorist". (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 March) Генеральный директор Совета еврейских общин в Иудее, Самаре (Западный берег) и Газе Аарон Домб заявил, что "террорист, облаченный в полицейскую форму, остается террористом". ("Гаарец", "Джерузалем пост", 17 марта)