Английский - русский
Перевод слова Terrorist
Вариант перевода Террорист

Примеры в контексте "Terrorist - Террорист"

Примеры: Terrorist - Террорист
A Tibetan terrorist is like an Amish hacker... it just doesn't fit. Тибетский террорист - что-то вроде хакера-амиша - что-то просто невозможное.
Maria Anikanova A terrorist with three kilograms of TNT was arrested this morning at the airport in Dusseldorf. Сегодня утром в аэропорту Дюссельдорфа задержан террорист с З кг тротила.
There's this new law, where if you're a bad enough bad guy, they stamp "terrorist" on your jacket. Если ты настоящий злодей, у тебя на спине пишут "террорист".
Pablo Escobar, aside from being a terrorist, is also allied with the guerrillas, whom he has helped on many occasions. Пабло Эскобар - не только террорист, но и пособник партизан, которым он неоднократно помогал.
Earlier today, a terrorist rammed his vehicle onto two crowded Jerusalem train platforms, killing Jedan Assad and injuring 14 others. Сегодня в Иерусалиме террорист за рулем автомобиля протаранил две полные людей трамвайные остановки, в результате чего погиб Джедан Ассад и 14 человек получили ранения.
This terrorist had previously carried out the attack on the Meliá Cohiba hotel in August 1997. Этот террорист являлся также исполнителем террористического акта, имевшего место в гостинице "Мелья-Коиба" в августе 1997 года.
An Algerian-born terrorist named Reda Nessam was arrested... at the Canadian border yesterday with a U-Haul containing 10 two-ounce jars... filled with nitroglycerin. Террорист алжирского происхождения по имени Реда Нессам был арестован... вчера на границе с Канадой с 10-ю 50-грамовыми бутылочками... заполненными нитроглицерином.
Following the incitement by Abbas, hundreds of Arabs rioted in Jerusalem. On 23 October, a terrorist deliberately drove full-speed onto a Jerusalem train platform, killing two people, and days later a Palestinian terrorist, Moataz Hijazi, shot Rabbi Yehuda Glick. Из-за подстрекательства Аббаса сотни арабов устроили в Иерусалиме беспорядки. 23 октября в Иерусалиме террорист на полной скорости умышленно врезался в трамвайную остановку, задавив насмерть двух человек, а несколько дней спустя палестинский террорист Моатаз Хиджази выстрелил в раввина Иегуду Глика.
During this police action, Mujota Sadik (b. 1943), a terrorist from the village of Malopoljce, the municipality of Stimlje, as well as his daughter who was an active member of the terrorist organization, the so-called KLA, were killed. В ходе полицейской операции были убиты Муйота Садик (1943 года рождения), террорист из деревни Малопольце, муниципалитет Штимле, а также его дочь, которая являлась активным членом террористической организации, так называемой ОАК.
The terrorist Muhammad Abdul-Hallaq, from the Damascus Countryside region, admitted that he had received the sum of 2 million Syrian pounds from a member of the international emergency forces working in Syria, a French national, and that the money was intended to finance terrorist operations. Террорист Мухаммад Абдул-Халлак, проживающий в сельской местности около Дамаска, признался, что получил 2 млн. сирийских фунтов от служащего международных чрезвычайных сил, работающего в Сирии и являющегося гражданином Франции, и что деньги предназначались для финансирования террористической деятельности.
El-Sayed Jaffa, perhaps the most feared terrorist in the world... was abducted yesterday... while secretly attending his daughter's wedding. По нашим данным похишен... Эль - Саид Яффа, самый жестокий террорист в мире... он тайно присутствовал... на свадьбе своей дочери.
Police Inspector-General Assaf Hefez stated that either the bomb had exploded prematurely or the "terrorist" had panicked and detonated it early. Согласно заявлению генерального инспектора полиции Ассафа Хефеза, либо бомба взорвалась преждевременно, либо "террорист" в панике взорвал ее раньше времени.
Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. В состав этой группы входил и Хамза Мустафа, египетский террорист, разыскиваемый в связи с причастностью к попытке покушения на президента Мубарака.
Windows were smashed and "Arab terrorist" and a swastika spray painted on the facade. Были выбиты стекла, а на фасаде здания распылителем нанесена надпись "арабский террорист" и изображена свастика.
The terrorist detonated his explosives as the police approached him after he had aroused the suspicion of a nearby driver. Террорист привел в действие взрывное устройство в тот момент, когда к нему направлялись полицейские, оповещенные о подозрительном лице проезжавшим мимо водителем.
On Tuesday night, 29 October, at approximately 10.30 p.m., a Palestinian terrorist infiltrated the community of Hermesh and indiscriminately opened fire. Во вторник, 29 октября, приблизительно в 22 ч. 30 м. палестинский террорист пробрался в район Хермеш и открыл беспорядочную стрельбу.
On 31 March, a Palestinian terrorist attempted to stab two Israeli civilians waiting for a ride at a junction between Eli and Shiloh. 31 марта палестинский террорист пытался нанести ножевые ранения двум израильским гражданам на остановке транспорта на пересечении дорог между Эли и Шилохом.
At 2300 hours on the night of 17 May 2012, a terrorist threw a noise bomb near the Maydan office. Ночью 17 мая 2012 года, в 23 ч. 00 м., возле административного здания в районе Майдан террорист бросил взрывное устройство, создающее шумовой эффект.
The results of Palestinian incitement can also be seen in the stabbing of an Israeli policemen by a Palestinian terrorist on 23 December 2013. Другим наглядным результатом подстрекательства, которым занимаются палестинцы, является произошедший 23 декабря 2013 года инцидент, в ходе которого палестинский террорист напал с ножом на израильского полицейского.
The terrorist detonated the bomb next to a group of women waiting with their baby carriages for their husbands to leave the nearby synagogue following sundown prayers. Террорист взорвал бомбу рядом с группой женщин, которые, стоя с детскими колясками, поджидали своих мужей, выходивших из близлежащей синагоги после приуроченной к заходу солнца молитвы.
In what has now become a familiar pattern, a Palestinian terrorist situated himself among scores of civilians waiting to enter, and detonated an explosive that ended 21 young lives. Используя ставший теперь знакомым прием, палестинский террорист смешался с толпой десятков гражданских лиц, ожидавших у входа в кафе, и привел в действие взрывной механизм, что привело к гибели 21 человека.
Among those celebrated was Abdel-Basset Odeh, the terrorist responsible for the Passover massacre on 17 March 2002, in which 29 Israelis were killed and more than 60 were wounded. В их числе Абдель-Бассет Одех, террорист, ответственный за кровавую бойню, учиненную в день празднования еврейской пасхи 17 марта 2002 года, в результате которой 29 израильтян было убито и более 60 ранено.
The bombing is the single deadliest explosion in Jerusalem since a similar attack in 1996, when a Palestinian terrorist killed 26 Israelis aboard a public bus. Этот взрыв в Иерусалиме является актом, повлекшим самые большие жертвы с 1996 года, когда палестинский террорист таким же образом убил 26 израильтян, находившихся в пассажирском автобусе.
Yesterday afternoon, at approximately 12.30 p.m., a Palestinian terrorist opened fire indiscriminately on a street corner in the Israeli city of Kfar Saba at an hour when the area was filled with pedestrians. Я хотел бы обратить Ваше внимание на последние инциденты, происшедшие в рамках продолжающейся палестинской кампании террора против граждан Государства Израиль. 30 м. по местному времени, палестинский террорист открыл беспорядочный огонь на углу улицы в израильском городе Кфар-Саба в час, когда улицы заполнены прохожими.
Also today, at 3 a.m., a Palestinian terrorist infiltrated the community of Itamar, stabbing and seriously wounding a husband and wife while they slept in their bed. Сегодня же в 03 ч. 00 м. утра палестинский террорист проник в общину Итамар, где он избил супругов, мирно спавших в своей кровати, нанеся им тяжелые увечья.