Pierre Melville, a French radical turned terrorist, is also searching for the nano-chip. |
Пьер Мелвил, француз, радикальный террорист тоже ищет этот чип |
And he's still a little confused, but I think that anyone who talks to me for more than a couple of minutes realizes I'm not exactly a terrorist threat. |
И он все еще был немного смущен, но я думаю, что каждый, кто поговорит со мной более нескольких минут, поймёт, что я не террорист. |
There's a possibility that Teo really is involved in the bomb plot, but it doesn't mean he's a terrorist. |
Существует вероятность, что Тео причастен к подготовке к теракту, но это не значит, что он террорист. |
If a terrorist isn't afraid to die, what makes you think you can threaten them? |
Если террорист не боится умереть, почему ты думаешь, что можешь угрожать ему? |
The man who did this... the man at whose behest this was done is a terrorist. |
Человек, что сделал это... Человек, что приказал сделать это - террорист. |
I said, "Sekou is not a terrorist." |
Я сказал: "Секу - не террорист." |
russell Edgington is an extremist and a terrorist but that's not because he is a vampire. |
Рассел Эджингтон - экстремист и террорист, но не потому, что он вампир. |
What kind of terrorist would you be if you didn't speak Arabic? |
Что ты за террорист, если по-арабски не говоришь? |
That "Danny's a terrorist" thing, you know, that was my plan B. |
Эта тема "Дэнни - террорист", была моим планом Б. |
A terrorist doesn't go round yelling with explosives strapped to his waist. |
А, по-вашему, что, террорист будет бегать по всему городу, размахивая поясом со взрывчаткой? |
But you're no terrorist, are you Terry? |
Но ты же не террорист, да, Терри? |
But this is also our final mission, our last chance to figure out what the terrorist is planning, and all we have to go on is a break-in at some Columbia University lab. |
Но это также и наша последняя миссия, наш последний шанс узнать, что планирует террорист, а выяснили мы только про проникновение в какую-то лабораторию университета Колумбии. |
Police stated that a "terrorist", who had apparently boarded the bus at Hadera, detonated a home-made pipe bomb strapped to his body, near the rear door (see list). |
Представители полиции завили, что "террорист", который, вероятно, вошел в автобус в Хадере, подорвал самодельное взрывное устройство, привязанное к его телу, около задней двери (см. перечень). |
Two other passengers were wounded by stray bullets fired by the soldier, including one of those who had already been wounded by the "terrorist". |
Два других пассажира были ранены случайными пулями, выпущенными военнослужащим, в том числе пулей, которой уже был ранен "террорист". |
On 22 May 1994, in a coordinated IDF and GSS operation in Hebron, one suspected "terrorist" was killed (see list) and two were captured when troops used anti-tank missiles to demolish their hide-out. |
22 мая 1994 года во время совместной операции ИДФ и СОБ в Хевроне один подозреваемый "террорист" был убит (см. список), а два других были схвачены; военные применили противотанковые ракетные снаряды для уничтожения их убежища. |
Another top MKO terrorist, Mr. Manuchehr Hezarkhani stated at the same gathering: |
Еще один занимающий руководящее положение в МКО террорист г-н Манучер Хезархани заявил на том же сборище: |
(a) On 9 April 1995, a Palestinian terrorist driving a commercial vehicle loaded with explosives and gas canisters parked in a field along a main highway near Kfar Darom in the Gaza Strip. |
9 апреля 1995 года палестинский террорист, управлявший коммерческим автотранспортным средством, загруженным взрывчаткой и канистрами с бензином, остановил автомобиль в поле, протянувшемся вдоль главной автострады неподалеку от Кфар-Дарома в секторе Газа. |
At 8.40 a.m. local time, a terrorist detonated a bomb on a commuter bus travelling in rush hour traffic in the town of Ramat Gan in the Tel Aviv metropolitan area. |
В 8 ч. 40 м. по местному времени террорист взорвал бомбу в рейсовом автобусе, в час "пик" осуществлявшем перевозки пассажиров в городе Рамат-Ган в районе большого Тель-Авива. |
I think my middle eastern neighbor is a terrorist, and I don't know what to do. |
Думаю, что мой ближневосточный сосед - террорист, я не знаю, что делать. |
On Sunday morning, at 6.48 a.m. local time, a Hamas terrorist detonated a bomb on a commuter bus travelling in rush-hour traffic in downtown Jerusalem. |
В воскресенье утром, в 06 ч. 48 м. по местному времени, террорист из организации "Хамас" взорвал бомбу в пассажирском автобусе, двигавшемся в час пик по центру Иерусалима. |
Fifty minutes later, at approximately 7.30 a.m. local time, another terrorist with a bomb strapped to his body walked into a crowd of Israelis and blew himself up in the town of Ashkelon. |
Спустя 50 минут, приблизительно в 07 ч. 30 м. по местному времени, в городе Ашкелоне другой террорист, прикрепив к себе бомбу, смешался с толпой израильтян и взорвал себя. |
Khalifa, the third terrorist under the custody of the Government of Ethiopia, describes the relationship between the Government of the Sudan and that of his organization as a political one. |
Халифа, третий террорист, находящийся под арестом в Эфиопии, характеризует связь между правительством Судана и его организацией как политическую. |
This morning, at approximately 8.00 a.m. (local time), a Palestinian terrorist detonated explosive charges strapped to his body near Bar Ilan University, just north of Tel Aviv, killing Saada Aharon, age 71, and wounding 30 others. |
Сегодня утром, приблизительно в 08 ч. 00 м. (по местному времени) палестинский террорист подорвал взрывное устройство, закрепленное на его теле, возле университета Бар-Илан к северу от Тель-Авива, убив Сааду Аарон (возраст - 71 год) и ранив еще 30 человек. |
Finally, recalling that numerous independence activists continued to be held prisoner - and that some had been in prison for more than 20 years - he said that, since the 11th of September, every Puerto Rican was regarded as a terrorist by the United States Government. |
В заключение, напомнив о том, что многочисленные сторонники независимости по-прежнему содержатся в заключении и что некоторые из них находятся в тюрьме более 20 лет, оратор говорит, что после актов 11 сентября каждый пуэрториканец рассматривается правительством Соединенных Штатов как террорист. |
Yesterday morning, at approximately 7.30 a.m. (local time), a Palestinian terrorist opened fire on a group of Israeli soldiers near the Kissufim crossing. |
Вчера утром, примерно в 07 ч. 30 м. по местному времени, палестинский террорист открыл огонь по группе израильских военнослужащих неподалеку от Киссуфимского перекрестка. |