What if he really is a terrorist? |
Что, если он действительно террорист? |
Look, as much as he and I have our issues, I can't imagine a world where Caleb Haas is a terrorist. |
Слушай, несмотря на наши с ним проблемы, я не могу себе даже представить, что Калеб Хаас - террорист. |
You're going to be branded as a terrorist, and your whole family's going to suffer as a consequence. |
Ты будешь заклеймлен как террорист, и вся твоя семья пострадает впоследствии. |
I mean, honey, you're a lot of things... but a terrorist is not one of them. |
Я имею в виду, дорогой, ты сложный человек... но не террорист. |
Has every poor man become a terrorist, like you? |
Имеет все бедным человеком стал террорист, как ты? |
That the terrorist, Ihab Rashid, has joined forces with these foreigners tells you how desperate he is to lay claim to a country whose people have rejected him. |
То, что этот террорист, Ихаб Рашид, побежал искать помощи у иностранцев, говорит о том, что он в отчаянии и пытается завоевать страну, чьи жители его отвергли. |
I thought she was a terrorist. |
я думал, что это террорист. |
Even you know that these days the Gauri is not just a underworld Don, but a terrorist. |
Даже ты знаешь, что в наши дни,... Гаури не просто Дон преступного мира, он террорист. |
Now do you believe she's a terrorist? |
Теперь ты веришь, что она террорист? |
So I was almost killed by a terrorist |
Получается меня чуть не убил террорист, |
All right, so we got a terrorist who's on the run with a little kid. |
Хорошо, у нас есть террорист в бегах с маленьким ребенком. |
He says he's a terrorist. |
Он сказал, он - террорист! |
And all this just because of one man... whose name is Rizvan Khan... and who, in his own words, is not a 'terrorist'... |
И все это благодаря только одному человеку, имя которого Ризван Кхан и который, согласно его собственным словам, не террорист. |
You think I'm a terrorist now? |
Значит теперь, я - террорист? |
The terrorist, driving a 4X4 SUV, stopped behind the bus while it was picking up passengers at this station... |
"террорист, управляя джипом, остановился позади автобуса", "в то время как пассажиры заходили в него"... |
A terrorist, a drug dealer and a murderer surrendering to a grateful nation who gave him everything he asked for. |
Как террорист, наркоторговец и убийца будет сдаваться благодарной нации, которая дала ему все, о чем он просил. |
Whenever investigative agency draws a conclusion upon investigation that criminal or a suspected terrorist has fled national jurisdiction, a request is made to Interpol for issue of a Red Corner Alert. |
Всякий раз, когда следственное управление по завершении расследования приходит к выводу о том, что преступник или подозреваемый террорист скрылся от национальной юрисдикции, оно обращается в Интерпол с ходатайством о направлении уведомления о необходимости обращения особого внимания. |
The terrorist Luis Clemente Posada Carriles must be extradited to Venezuelan territory to serve his sentence for the crime committed, in accordance with criminal law and under Venezuelan jurisdiction. |
Террорист Луис Клементе Посада Каррилес должен быть выдан Венесуэле для отбывания наказания за совершенное преступление в соответствии с уголовным законодательством и юрисдикцией Венесуэлы. |
This is the case regardless of the legal term used: "enemy combatant", subversive, terrorist, etc. |
Такой вывод делается независимо от следующих используемых юридических формулировок: "вражеский комбатант", подрывной элемент, террорист и т.д. |
Where is the biggest terrorist of this continent, who masterminded the blowing up of the plane? |
Где же находится самый главный террорист на этом континенте, который был вдохновителем этого взрыва самолета? |
When Mordechai pulled over to question him, the terrorist detonated an explosive he was wearing on his belt. |
Когда Мордехай подъехал к краю дороги, чтобы расспросить его, террорист взорвал взрывное устройство, которое он носил на своем ремне. |
If a terrorist has applied for asylum, that person will not be given protection. |
Если террорист обратился с просьбой о предоставлении убежища, то этому лицу защита обеспечиваться не будет. |
Although the United States Government itself acknowledged that Posada Carriles was a dangerous terrorist, he was currently being held in Texas, charged only with illegal immigration. |
Хотя правительство Соединенных Штатов само признает, что Посада Каррилес - опасный террорист, он в настоящее время находится под стражей в Техасе только по обвинению в нелегальной иммиграции. |
For terrorists, civilians were not just a target but also a shield, as were democratic institutions; no terrorist could claim legitimacy simply through holding elected office. |
Для террористов мирные граждане - это не только мишень, но и щит, равно как и демократические институты; ни один террорист не может претендовать на легитимность на том лишь основании, что он занимает выборную должность. |
When Security officers arrived on the scene, the terrorist opened fire killing Aharon Usishkin, age 50, and seriously wounding another officer. |
Когда на место происшествия прибыли сотрудники безопасности, этот террорист открыл огонь, убив Ахарона Усишкина, 50 лет, и серьезно ранив еще одного сотрудника. |