Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Tell - Объяснить"

Примеры: Tell - Объяснить
I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... 'cause there's something just... it's nagging at the back of my mind. Я не могу объяснить насколько это неприятно, знать, что у тебя в мозгу есть что-то, но что, ты не можешь вспомнить!
I'll never be able to explain, never tell her how sorry I am. Я больше никогда не смогу ей всё объяснить, не смогу попросить прощения.
Explain the "Live Aboard" to her, tell her how wonderful it is to live on the ship. Объяснить ей, что такое "Жизнь на борту", рассказать ей, как чудесно жить на корабле.
What I shall tell now going a bit into the future and I have to explain a second, vegetables that are different than what you are used we are today. То, что я скажу сейчас немного в будущее, и я должен объяснить, во-вторых, овощи, которые отличаются от того, какой вы использовали мы сегодня.
Okay, I can't explain, but I can tell you that I didn't read it, so, technically... Ладно, я не могу объяснить, но я могу заверить вас, что я не читала его, так что теоретически...
All I had to do was calm her down, explain the situation, tell her how important she was to me, how good we were together, and how much our relationship meant. Мне нужно было успокоить её, объяснить ситуацию, сказать, как она важна для меня, как хорошо нам вместе и как много значат наши отношения.
Kira, if you can teach me everything you know about that feeling, then I'll tell you whatever you want to know about all the grown-up stuff we do. Кира, если ты можешь объяснить то, что чувствуешь, то я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать о всех этих взрослых делишках.
You wouldn't call up Michelangelo and tell him you don't understand the "Moaning Lisa." Ты не звонишь Микеланджело и не спрашиваешь объяснить "Стоны Лизы".
How do I tell someone who doesn't quite understand the words that it's okay to leave? Она и слова не вполне понимает, как объяснить ей, что ей уже можно уйти?
They couldn't tell you how they did it, but they could feel cold, they felt a coldness, and they were more often right than wrong. Они не могли объяснить, как они это делают, но они могли почувствовать холод, и они были чаще правы чем неправы.
Yes, and if you can tell us why this same murder weapon also killed Tamika and her son, D.D.A. Gray, and her bodyguard. Да, и если вы сможете объяснить, почему из того же оружия убили Тамику с сыном, зампрокурора Грей и её охранника
Because these new technologies tell us not just who is talking to whom, but where everyone is, and what they're thinking based on what they're uploading on the Internet, and what they're buying based on their purchases. Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам.
You've done so much for us already, but, well, we found something inside one of the books in Hannah's locker, and we... we don't know what it is, so I was hoping that maybe you could tell us. Ты уже сделал для нас так много, но мы нашли кое-что в одной из книг из шкафчика Ханны, и мы... мы не знаем что это, так что я надеялась, что ты мог бы нам объяснить.
Tell him about boys and girls. Ты должен ему объяснить, чем девочки отличаются от мальчиков.
Tell Mr Drake for why, Mr Cree. Объяснить основные Дрейк Таким образом, г-н Кри.
I can tell you where. Я могу объяснить тебе, где оно.
Let me tell you why. Позвольте мне объяснить, почему я это сделал.
Let me just tell you... Дай мне объяснить тебе - эй.
That's what you tell us. Вот это можешь и объяснить.
Let me tell you something, Позволь мне тебе кое-что объяснить.
I couldn't tell you why. Я не мог объяснить.
What do I tell myself? Как объяснить это самому себе?
Let me tell you something. Позвольте мне вам кое-что объяснить.
Who can tell us about these markings? Кто может объяснить эти надписи?
Now, let me tell you something. Позвольте мне кое-что вам объяснить.