| Couldn't tell you how I got there. | Не могу объяснить, как я туда попал. |
| I cannot tell you how already it helps to assuage my grief. | Я не могу объяснить вам, как она утоляет мои печали. |
| You are not letting me tell you what's going on. | Ты не даешь мне объяснить в чём тут дело. |
| We can talk to the principal and tell him what's going on. | Мы можем поговорить с директором и объяснить, что происходит. |
| I had to at least tell her why I wasn't answering. | Я должен был объяснить ей, почему не отвечал. |
| Yes, I can tell you why my prints were on the bottle. | Да, я могу объяснить, почему на флаконе мои отпечатки. |
| As Reynolds explains, Hemingway could not really tell his parents what he thought when he saw his bloody knee. | Как объясняет Рейнольдс, «Хемингуэй не мог точно объяснить своим родителям, что он почувствовал, когда увидел окровавленное колено. |
| Can your children tell the difference? | Сможешь объяснить детям, в чем отличие? |
| Let me tell you why I should be the next manager with a riddle... | Позвольте мне объяснить, почему я должен стать следующим управляющим с помощью загадки... |
| I think you should tell him Why his phone calls upset you. | Я думаю, ты должен объяснить ему, почему тебя так расстроил его звонок. |
| And tell citizens how to behave. | И объяснить гражданам, как себя вести. |
| Let me tell you why you're here. | Позволь объяснить, почему ты здесь. |
| I'll tell you, try to, if you accept to speak of her. | Я попытаюсь объяснить вам это, если вы согласитесь поговорить о ней. |
| You can't always tell what's going on. | Ты не всегда можешь объяснить, что происходит. |
| Well, he can tell us when he wakes up. | Ну, он сможет нам объяснить, когда очнётся. |
| We were hoping Gold could tell us that. | Мы надеялись Голд сможет объяснить нам. |
| And when they get here, you can tell them how you killed Bentley. | И когда они приедут, можете объяснить им, как вы убили Бентли. |
| And you can't tell any details of this bank thing. | А про дело с кассой объяснить не можешь. |
| Let me tell you why you need to pick me. | Дай мне объяснить, почему надо выбрать меня. |
| Master, I should tell you why I spoke up before... | Учитель, я должна объяснить, почему я тогда заговорила. |
| You know, tell him why, especially now. | Ну, объяснить ему, что да как, особенно теперь. |
| Let me tell you what it comes down to. | Позвольте мне объяснить вам, что кроется за всем этим. |
| As for this bear, you can't tell aberrant behaviour from stomach contents. | Что до этого медведя, вы не можете объяснить отклонения в поведении содержимым желудка. |
| With a husband who can't tell you where the money's from. | А муж даже не может объяснить, откуда деньги. |
| I can't tell you how good it felt. | Я не могу объяснить, как хорошо я себя чувствовала. |