Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Tell - Объяснить"

Примеры: Tell - Объяснить
Can you tell the doctor what's wrong? Можете объяснить доктору, что не так?
Can you tell us why Rose marred herself recently with subdermal implants? Вы можете объяснить нам, зачем Роза вставляла себе подкожные импланты?
I wish I could tell you why I did what I did that day, but it just... Хотела бы я объяснить вам почему в тот день сделала то или иное, но это просто...
You can't tell what sort of storm is raging, or that this person might only be managing to stay on his feet with difficulty. Ты не можешь объяснить почему: либо дует сильный ветер или человек просто не может стоять на ногах.
What she's doing here is wrong, Frankie, and you should tell her that. То, что она делает, это неправильно, Фрэнки, и ты должен ей это объяснить.
I could tell him that to know and love one other human being is the root of all wisdom. Я мог бы объяснить ему также, что знать и любить другого человека - в этом и есть корень всякой мудрости.
And, Dad, if you would like, you can discreetly take Bonnie aside and tell her what's going on. Папа, и если хочешь можешь тайком отвести Бонни в сторонку и объяснить ей, что тут происходит.
Please tell the two sweet guys that the judge revoked my arrest so I can leave. Вы можете объяснить этим красавцам, что мой арест отменён, и я могу покинуть страну.
So can you tell us how an 8-year-old got this information? Вы можете объяснить, как 8-летний ребенок получил эту информацию?
Can you tell us what you mean by that? Вы можете объяснить, что это значит?
You try and tell the young people of today that, and they won't believe you. Но попробуй это объяснить нынешней молодёжи - не поверят.
Can you tell us how a man like you came to meet a 20-year-old undergraduate student... Вы можете объяснить, как такой мужчина, как вы, смог познакомиться с 20-летней студенткой...
I cannot tell you why, M. Poirot, but this whole enterprise has filled me with foreboding. Я не могу объяснить, почему, месье Пуаро, но все это предприятие мне претит.
Can you tell the panel what you meant by this text? Можете вы объяснить комиссии содержание сообщения?
How do you tell someone it's over? Как объяснить человеку, что все кончено?
I can't tell you what's going on, but you need to keep this quiet. Я не могу всего объяснить, но нужно уладить всё по-тихому.
You know, the way you tell it, it's just that's a river bed with these stones. На первый взгляд, объяснить эти снимки можно лишь в этом ключе.
Why don't you tell us what happened with Alec. Почему бы тебе не объяснить, что произошло с Алеком?
If I call this detective, and you tell her everything you know, make it clear that you're not involved. Если я ей позвоню, и ты все расскажешь, чтобы объяснить, что твоей вины в этом нет.
I tell you all this only to explain why it would be better if we never saw each other again. Я говорю вам это, чтобы объяснить вам почему нам с вами лучше не встречаться.
I didn't know whether I should tell you - Не знаю уж, как объяснить тебе...
Master how can I tell him we must be friends and soul mates without being husband and wife? Учитель, как мне ему объяснить что мы должны быть друзьями и родственными душами не будучи мужем и женой?
How could I tell him I wanted to be a race pilot? Как я мог ему объяснить, что хочу стать гонщиком.
Can you please tell us what a "Dead Duck" is? Можете нам объяснить, что значит "мертвая утка"?
Mrs. Stevensby, can you tell us where you where yesterday? Миссис Стивенсби, можете нам объяснить, где вы были вчера?