| Well, then let me tell you what you were once to me. | Позволь объяснить тебе, кем ты был когда-то для меня. |
| Listen, Bernard, you should tell her the facts of life. | Послушай, Бернар, ты должен объяснить Элен кое-что... |
| But seriously, you should tell her the facts of life, it's really high time you did. | Серьезно, теперь самый удобный момент объяснить дочери кое-что. |
| I can't tell you how much I... appreciate having a new chapter in my life. | Я не могу даже объяснить тебе, насколько я... благодарен за новую главу в моей жизни. |
| Please, let me just tell you who he is first. | Прошу, дай мне объяснить, кто он такой. |
| Well, Ma, let me tell you this, she's a nice girl. | Ну мам, позволь объяснить, она хорошая девушка. |
| Perhaps I should talk to her and tell her what she's missing. | Может, мне стоит поговорить с ней и объяснить, что она теряет. |
| Our problem is we can't always tell you the nature of the threat. | И проблема в том, что мы не всегда можем объяснить природу этой угрозы. |
| And it seems to me that you can tell people that. | Думаю, это вы сможете объяснить публике. |
| Let me tell you why it's no good. | Позволь объяснить тебе, почему это плохой роман. |
| She has to ring that barrister and tell him that she's made a mistake. | Она должна позвонить адвокату, и объяснить, что допустила ошибку. |
| The only person who can tell us what this design means is Christine. | Единственный человек, который может объяснить нам этот рисунок - Кристин. |
| I'll tell you what it's about, Max. | Макс,... надо тебе объяснить, о чем речь. |
| I can't tell you that, but... | Я не могу это объяснить, но... |
| You think, you can tell her everything' she needs to know? | Как думаешь, сможешь объяснить ей всё необходимое? |
| I can teach you that, Vincent. Julius, let me tell you something about America. | Джулиус, позволь объяснить тебе кое что об америке, у нас не любят умников. |
| I've included interviews with myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, so we can tell you what it means. | Я включил в этот фильм интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, так что мы сможем все вам объяснить. |
| It is you who now will tell us the wins and outs. | Вы должны бы объяснить нам, что когда и как. |
| I tell it to you to illustrate a larger point. | Я рассказываю тебе об этом, чтобы объяснить одну точку зрения. |
| Okay, look, you can tell whoever you want to, but please, first, let me explain. | Послушай, можешь рассказывать, кому хочешь, но сначала позволь мне объяснить. |
| Cosmological observations tell us the standard model explains about 5% of the energy present in the universe. | Космологические наблюдения говорят нам, что Стандартная модель способна объяснить лишь около 4,5 % материи во Вселенной. |
| If I tell him, I should explain everything. | Если я скажу ему, я должна буду объяснить ему всё. |
| I can't tell you everything, but I can explain... | Я не могу тебе всё рассказать, но могу объяснить... |
| Which is pretty hard to explain when you can't tell him that you're a zombie. | Очень трудно объяснить, когда не можешь сказать, что ты - зомби. |
| A captain needs to explain risks, tell his men what to expect. | Капитан должен объяснить риски, сказать своим солдатам, чего им ждать. |