Well, then let me tell you what you were once to me. |
Позволь объяснить тебе, кем ты был когда-то для меня. |
Listen, Bernard, you should tell her the facts of life. |
Послушай, Бернар, ты должен объяснить Элен кое-что... |
But seriously, you should tell her the facts of life, it's really high time you did. |
Серьезно, теперь самый удобный момент объяснить дочери кое-что. |
I can't tell you how much I... appreciate having a new chapter in my life. |
Я не могу даже объяснить тебе, насколько я... благодарен за новую главу в моей жизни. |
Please, let me just tell you who he is first. |
Прошу, дай мне объяснить, кто он такой. |
Well, Ma, let me tell you this, she's a nice girl. |
Ну мам, позволь объяснить, она хорошая девушка. |
Perhaps I should talk to her and tell her what she's missing. |
Может, мне стоит поговорить с ней и объяснить, что она теряет. |
Our problem is we can't always tell you the nature of the threat. |
И проблема в том, что мы не всегда можем объяснить природу этой угрозы. |
And it seems to me that you can tell people that. |
Думаю, это вы сможете объяснить публике. |
Let me tell you why it's no good. |
Позволь объяснить тебе, почему это плохой роман. |
She has to ring that barrister and tell him that she's made a mistake. |
Она должна позвонить адвокату, и объяснить, что допустила ошибку. |
The only person who can tell us what this design means is Christine. |
Единственный человек, который может объяснить нам этот рисунок - Кристин. |
I'll tell you what it's about, Max. |
Макс,... надо тебе объяснить, о чем речь. |
I can't tell you that, but... |
Я не могу это объяснить, но... |
You think, you can tell her everything' she needs to know? |
Как думаешь, сможешь объяснить ей всё необходимое? |
I can teach you that, Vincent. Julius, let me tell you something about America. |
Джулиус, позволь объяснить тебе кое что об америке, у нас не любят умников. |
I've included interviews with myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, so we can tell you what it means. |
Я включил в этот фильм интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, так что мы сможем все вам объяснить. |
It is you who now will tell us the wins and outs. |
Вы должны бы объяснить нам, что когда и как. |
I tell it to you to illustrate a larger point. |
Я рассказываю тебе об этом, чтобы объяснить одну точку зрения. |
Okay, look, you can tell whoever you want to, but please, first, let me explain. |
Послушай, можешь рассказывать, кому хочешь, но сначала позволь мне объяснить. |
Cosmological observations tell us the standard model explains about 5% of the energy present in the universe. |
Космологические наблюдения говорят нам, что Стандартная модель способна объяснить лишь около 4,5 % материи во Вселенной. |
If I tell him, I should explain everything. |
Если я скажу ему, я должна буду объяснить ему всё. |
I can't tell you everything, but I can explain... |
Я не могу тебе всё рассказать, но могу объяснить... |
Which is pretty hard to explain when you can't tell him that you're a zombie. |
Очень трудно объяснить, когда не можешь сказать, что ты - зомби. |
A captain needs to explain risks, tell his men what to expect. |
Капитан должен объяснить риски, сказать своим солдатам, чего им ждать. |