Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Tell - Объяснить"

Примеры: Tell - Объяснить
How do they just put someone in jail like that and not tell you anything? Как можно запихать человека в тюрьму и ничего не объяснить?
So you should stop messing around and tell us how the forensic evidence could be incorrect, not behave in a way that suggests you are guilty of excessive force, perjury, and tampering with evidence. Вот почему вам следовало бы перестать юлить и объяснить нам противоречия с результатами криминалистической экспертизы, а не вести себя таким образом который наводит на мысль, что вы виновны в применении чрезмерной силы, лжесвидетельстве и фальсификации доказательств.
I wish someone would tell him what to make of this life. Кто-нибудь может объяснить ему, что он может делать в этой жизни?
Look, I can't tell you everything that's going on here, all right? Слушай, я не могу объяснить тебе всё, что тут происходит, понятно?
Why don't you tell him at the same t ime why? Почему бы тебе не объяснить ему, почему?
Could you tell us why you took the lives of so many innocent people? Не могли бы Вы объяснить нам, почему отняли жизни у столь многих невинных людей?
And then, you know, if I look back and try and pick up the pieces, I can tell you why I think it happened... Теперь, оглядываясь назад, я могу сложить картинку и объяснить, почему все так вышло.
Do you know I can tell you exactly why one appears in the sky, but considering its beauty has always been out of the question. Знаешь, я могу объяснить, почему она возникает на небе, но я никогда не задумывался о том, как она прекрасна.
Okay, just let me just tell you what it is? Просто дай мне объяснить, что это.
I can't even tell you how she made me feel. Я не могу объяснить как я себя с ней чувствовала
Can you tell us why you dropped out of the Delts? Вы можете объяснить, почему ушли из "Дельты"?
How can I tell you something I don't understand myself? Как я могу объяснить то, чего сама не понимаю?
He could not say how scared he was in another country with surgeons who could not tell him in English if his leg was coming off or not. Он не мог объяснить, как страшно ему было в другой стране с хирургами, которые не могли сказать ему на английском языке, смогут ли они исцелить его ногу или нет».
What I should have said was, I can't tell you because when we looked for the source of the money, we couldn't find it. Мне следовало объяснить, что я не могу сказать, потому что когда мы искали источник денег, мы не смогли обнаружить его.
And even if she could tell you, how are you going to explain to Mrs. Vanderwaal where you got the information, or the police? И даже, если бы она могла сказать тебе, как ты собираешься объяснить это Миссис Вандервол, откуда у тебя эта информация, или полиции?
If I do it, I can't tell Cuddy That it was medically necessary. Если я* плюну, как потом объяснить Кадди, что это было для диагноза?
They couldn't tell you how they did it, but they could feel cold, they felt a coldness, and they were more often right than wrong. Они не могли объяснить, как они это делают, но они могли почувствовать холод, и они были чаще правы чем неправы.
Can you tell what will happen with the currencies, which will go up or down, etc.? Можете ли вы объяснить, что происходит с валютами, будут ли они расти или снижаться, и так далее?
How could I tell Dolores that it was hard to play for her team when I had already been drafted by the other side? Как объяснить Долорес, что я не могу играть в её команде, потому что уже давно состою в другой?
If you go through these logs, you'll see how many times these errors come up and they really can't tell you how it got on there. Если вы посмотрите данные, вы увидите, как часто возникают такие ошибки и они не могут вам объяснить, как они туда попали.
Eric, I can't tell you why, but it's very important that I score to-night! Эрик, не могу объяснить почему, но очень важно, чтобы мне сегодня дали!
Another thing that I tell... that there is one on your desk phone, that my extension is 25, and so I do not get confused I put my name, Consuelo. Еще я должна тебе объяснить... у тебя на столе есть телефон, мой внутренний номер - 25, чтобы ты не перепутал - я подписала мое имя, Консуэло.
How do I tell him I was edited into a corner? Как объяснить ему, что статью перевернули с ног на голову?
See section Simple Printer Setup to learn how to connect a printer, tell LPD how to communicate with it, and print plain text files to the printer. См. раздел Простая настройка принтера, чтобы узнать, как подключить принтер, объяснить LPD, как с ним взаимодействовать, и отправлять на принтер простые текстовые файлы.
Because these new technologies tell us not just who is talking to whom, but where everyone is, and what they're thinking based on what they're uploading on the Internet, and what they're buying based on their purchases. Ведь эти новые технологии могут нам объяснить, не только кто с кем общается, но и кто где находится, и о чём люди думают, судя по тому, что они скачивают из интернета, и что они покупают, судя по их покупкам.