Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Tax - Стоимость"

Примеры: Tax - Стоимость
Permanent establishment issues in international value-added tax cases Вопросы постоянных представительств в связи с международным налогом на добавленную стоимость
They are the annual accounting statements and the value added tax declarations. Ими являются ежегодная бухгалтерская отчетность и декларации по уплате налога на добавленную стоимость.
Lack of a follow-up strategy with respect to value-added tax receivable Отсутствие стратегии последующих действий в отношении дебиторской задолженности, связанной с возмещением налога на добавленную стоимость
Soft loans at 1 per cent interest have been made available, exempt from valued-added tax. Предоставляются льготные кредиты по ставке 1% годовых, освобождены от уплаты налога на добавочную стоимость.
The Czech Republic, Romania and Slovakia introduced tax discounts for investment projects that exceeded certain thresholds in order to attract large-scale investment. В целях привлечения крупномасштабных инвестиций Румыния, Словакия и Чешская Республика установили налоговые скидки для инвестиционных проектов, стоимость которых превышает определенную пороговую величину.
Officially, the tax targeted items imported from Europe approximating the value of lost American chicken sales to Europe. Официально целевые налоговые пункты, импортируемых из Европы продуктов приблизили стоимость от потерь американских продаж курятины в Европу.
Room rates include tax and breakfast. В стоимость номера входит обслуживание и завтрак.
The room prices include a buffet breakfast, VAT and the local tourism tax. В стоимость номера входят завтрак в виде буфета, НДС и местный туристский налог.
Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place. Вместо того чтобы снизить стоимость нефти для потребителей, государство должно ввести налог на выбросы углерода.
(Another case with similar consequences was Japan's value-added tax increase in 1997, which precipitated a collapse of consumption). (Другим случаем с похожими последствиями было увеличение налога на добавленную стоимость в Японии в 1997 году, что вызвало падение потребления).
That is why its adoption is often associated with an increase in value-added tax rates (as has occurred throughout Eastern Europe). Именно поэтому его принятие часто ассоциируется с увеличением налога на добавленную стоимость (как это произошло во всей Восточной Европе).
With a tax, the costs are obvious. В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна.
In 1986 the municipalities received one quarter of the income from value added tax. В 1986 году муниципалитеты получили четверть дохода от налога на добавочную стоимость.
He added that although Germany had a value-added tax on goods, it had a separate practice for the diplomatic corps. Делегация добавила, что, хотя в Германии существует налог на добавленную стоимость в отношении товаров, для дипломатического корпуса действует особая практика.
Additional information is supplied via the fiscal authorities through the value-added tax collection system. С помощью налоговых органов через систему сбора налогов на добавленную стоимость поступает дополнительная информация.
They arrested many Syrian citizens and confiscated dozens of vehicles after their owners had refused to pay income taxes and value-added tax. Они арестовали большое число сирийских граждан и конфисковали десятки автомашин после того, как их владельцы отказались уплатить подоходный налог и налог на добавленную стоимость.
Dismantling the value added tax exemption for cross border traffic отмена освобождения от уплаты налога на добавленную стоимость в сфере трансграничных перевозок;
Switzerland imposes strict limitations on the quantity of food and value of goods that may be imported tax free. В Швейцарии действуют жесткие ограничения на количество продуктов питания и стоимость товаров, которые могут быть ввезены в страну на беспошлинной основе.
Ethiopia had introduced a value-added tax to improve domestic resource mobilization and established incentives to attract domestic and foreign investment. Эфиопия ввела налог на добавленную стоимость для содействия мобилизации внутренних ресурсов и создает стимулы для привлечения внутренних и зарубежных инвестиций.
Countries in the region have been reforming their tax systems and many of them have introduced value added taxes. Страны региона проводят реформы своих налоговых систем, и многие из них ввели налоги на добавленную стоимость.
Another State reported a fraud targeting its new value-added tax refund process that was sufficiently serious to negatively affect the national budget. Другое государство сообщило о мошенничестве в отношении установленного в нем нового порядка возвращения налога на добавленную стоимость, которое носило достаточно серьезный характер и негативно воздействовало на национальный бюджет.
UNRWA management is vigorously pursuing the recovery of outstanding value-added tax (VAT) on an ongoing basis with the respective authorities. Руководство БАПОР на регулярной основе активно добивается у соответствующих властей выплаты подлежащего возмещению налога на добавленную стоимость (НДС).
Higher inflation rates in Lebanon would largely be caused by the introduction of the value added tax (VAT). Более высокие темпы инфляции в Ливане будут в основном обусловлены введением налога на добавленную стоимость.
Under the Decree, the media are exempt from value-added tax. Согласно указу средства массовой информации освобождены от налога на добавленную стоимость.
The market price of the permits would be equivalent to paying a tax on CO2 emissions. Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2.